參考譯文-108

 

碩士班

La guerra comercial hace caer las exportaciones chinas

貿易戰使中國出口下降

 

El déficit público sube un 17% en el primer semestre hasta el 2,1% del PIB

上半年公共赤字上升17%,佔國內生產毛額的2.1

La ralentización económica empezó antes y es mayor de lo previsto

經濟放緩提早開始,超乎預期

La economía latinoamericana toma aire

拉丁美洲經濟獲得緩解

Los economistas alemanes rebajan la previsión de crecimiento de Alemania

德國經濟學家下調德國經濟成長預測

Europa, arrastrada por la guerra commercial

 

El FMI alerta de que la economía global crecerá este año a su ritmo más lento desde la Gran Recesión

國際貨幣基金組織警告,今年全球經濟成長將是經濟大蕭條以來最慢

China pide a la OMC imponer sanciones a EE UU por valor de 2.150 millones

中國要求世界貿易組織制裁美國21.5億歐元

El crecimiento en EE UU se modera al 1,9%

美國成長減緩為1,9%

EE UU fue exportador neto de petróleo por primera vez en cuatro décadas
四十年來美國首次成為石油淨出口國

El Día del Soltero: la mayor jornada de compras de la historia

光棍節:史上最大購物節

El frenazo de las potencias regionales agrava el estancamiento latinoamericano

區域大國經濟放緩加劇拉美停滯

La OMC está en coma por culpa de EEUU, pero no todo está perdido”

世貿組織因美國而處於低迷,但非全盤皆輸

España sigue cerrando bares: desaparecen 2.400 al año desde 2010

西班牙小酒館持續歇業: 2010年以來,每年消失了2400

 

La debilidad del euro sorprende al dólar

歐元疲軟 美元走強

La OCDE recorta su previsión de crecimiento para México y Argentina en 2020

經濟合作暨發展組織下調2020年墨西哥及阿根廷成長預測

Wall street cierra su peor jornada desde la crisis financiera de 2008

2008年金融危機以來 華爾街收盤最糟的一天

América Latina afronta la crisis del coronavirus entre tensiones políticas y fragilidad económica

拉丁美洲在政治緊張與經濟脆弱中面臨新冠病毒危機

La salida de capitales de los países emergentes alcanza los 83.000 millones desde el inicio de la crisis

自危機爆發以來 新興國家資本外流達830

 

La OCDE calcula que por cada mes de confinamiento se perderán dos

puntos de PIB

經濟合作暨發展組織預估鎖將使國每月的國內生產毛額下降2%

Argentina cae en un nuevo “default” parcial

阿根廷陷入新部分「違約」

El Banco Mundial proyecta una caída del PIB del 4,6% en América Latina, la mayor desde que hay registros

世界銀行預測拉美GDP下降4.6 上最大跌幅

Las remesas de emigrantes caerán este año un 20% en todo el mundo, la mayor caída “en la historia reciente”

今年全球移民匯款將下跌20% 近期史上最大降幅

El gasto militar registró antes de la pandemia la mayor alza en una década

流行病爆發前軍事支出創十年來最大增幅

Bruselas concentra en construcción y renovables el plan urgente contra la crisis de la pandemia

歐盟致力於建築業和可再生能源作為對抗疫情危機的緊急計畫

Los precios al consumidor están cayendo a un ritmo alarmante en Estados Unidos en medio de la crisis por coronavirus

新冠病毒危機期間 美國消費者物價指數正以驚人速度下跌

El IPC entra en negativo tras situarse en el -0,7% en un abril "inédito"

四月份消費者物價指數為-0.7% 進入首見的負值

El incierto futuro del automóvil en España tras el cierre de Nissan

日產汽車關廠 西班牙汽車工業前途未卜

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大學部

Las razones que tenemos que hacer deporte

我們必須運動的原因

Los modales

禮儀

Los hábitos alimenticios de los japoneses

日本人的飲食習慣

Tres razones para tomar el sol

曬太陽的三個原因

Meteorología

氣象

Google mejora un 73% el beneficio trimestral

谷哥季獲利成長73%

La guerra civil española

La abuela Lola – una maleta sin destino

西班牙內戰

蘿拉祖母沒有目的地的行李箱

Mi vida antes del móvil

使用手機前的生活

Un tercio de los puestos de España peligrará en 2030 por la automatización

2030年自動化將威脅西班牙三分之一職缺

Empeoran las relaciones entre EE. U.U. y China a causa del coronavirus

新冠肺炎 美中關係惡化

Las emisiones mundiales de CO2 crecen y vuelven a marcar un récord

全球二氧化碳排放量增加 再創新高

Opinión sobre la fiesta

對假期的看法

Presentación

自我介紹

China crece un 6,8% en el primer trimestre

中國首季成長6.8%

Facebook gana un 63% más en el primer trimestre

第一季臉書獲利增加63%

El muro de Trump afecta al conjunto de América Latina

川普建築圍牆 影響整體拉美

El IPC sube al 1,2% por los alimentos y el turismo de cara a la Semana Santa

面對聖週 因食品及觀光 消費者物價指數上升為1.2%

La Oficina de Seguridad Nacional analiza con cautela las medidas de PekínLa Oficina de Seguridad Nacional

國安局審慎分析北京政策