5. En el aeropuerto despidiendo a un cliente. 在機場送客戶

A. He pasado un tiempo muy agradable aquí. Mi viaje ha sido interesante y productivo. Todo muy bien. 這段時間我過得很愉快.這趟旅行頗有助益.

B. Me alegro de oírlo. Pero todo lo bueno tiene un fin. Hay que volver al trabajo. Pero este mundo es muy pequeño y seguro que podremos vernos otra vez. 很高興聽到您這麼說.天下沒有不散的筵席.必須回去工作.但是天涯若比鄰,相信我們又會見面.

A. Lo mismo pienso yo.我也是這麼想.

B. Es un placer haberle servido.很榮幸能為您服務.

A. Nuestras reuniones han sido muy fructuosas. Ahora que nos conocemos mejor, espero que hagamos más negocios para mutuo beneficio.我們這次會面很成功.現在我們彼此更加瞭解,希望我們為了雙方的利益加強貿易往來.

C. El vuelo número 7 de la Compañía Aérea China con destino a Los Ángeles va a salir en quince minutos. Por favor, los pasajeros pasen por aduana para la inspección. Gracias. 中華航空公司到到洛杉磯第7號班機在15分鐘內就要起飛了.請各位旅客通關檢查.

A. Esta es la última llamada. Tengo que irme. Gracias de nuevo por acompañarme y por todo. 這是最後一次廣播.我得走了.再次感謝您的隨行及款待.