西研一
Hortensia
691130022
新聞翻譯期中報告
La tolerancia
寬容
Muchos
presumimos de ser tolerantes pero a la hora de la verdad son pocos los que saben
mantener una actitud realmente tolerante no sólo con los demás
sino con nosotros mismos y con nuestras ideas.
我們很多人都自認為是寬容的,不過一但到了該寬容的時候,不僅對其他人甚至對我們自己本身以及我們的想法,很少人真的持有寬容的態度。
1.¿Qué
es la tolerancia?
1.
何謂寬容?
Ser
tolerante significa tener una actitud de respeto con las personas que tienen
opiniones diferentes a las nuestras, ser comprensivos con las limitaciones y
equivocaciones de los demás, y tener una actitud permisiva frente a los
comportamientos y actitudes que son distintos a los nuestros.
寬容的意思是尊重那些跟我們意見不同的人、諒解別人的極限和錯誤以及接納不同於我們的行為和態度。
Aunque
conviene aclarar, que ser tolerante no quiere decir que nosotros no defendamos
nuestros puntos de vista, y que no justifiquemos lo injustificable como las
injusticias sociales, los abusos, la violencia, el racismo, etc. ya que hay
hechos que en sí mismos no tienen ninguna justificación.
雖然有些事情本身並沒有任何的道理,但還是要弄清楚寬容不是說不辯護我們的觀點和不去證明像社會的不公正、惡習、暴力、種族歧視等不正當的事情。
La tolerancia contribuye a que mejoren nuestras relaciones con los que nos rodean. Para ello, es necesario tener una especial sensibilidad para entender los sentimientos y emociones de los demás; ser capaz de escuchar opiniones contrapuestas con una actitud de respeto hacia las personas que las expresan, comprender las equivocaciones de los otros, tener puntos de vista amplios y abiertos a posibles modificaciones y no tratar de imponer a la fuerza nuestras opiniones.
寬容會改善我們與周遭的人的關係。為此,必須要有特別的敏感力去體會別人的感覺和情感、要能夠用尊重的態度去聽取別人所表達的相反意見、理解其他人所犯的錯、要有宏觀的眼光面對可能的改變以及別太堅持己見。
Estar
excesivamente pendiente de uno mismo ignorando lo que ocurre a nuestro alrededor
produce un empobrecimiento de la personalidad. Nos convierte en seres egoístas
e introvertidos, a los que lo único que le importa es el beneficio propio.
Para evitar llegar a esta situación es necesario procurar interesarse por
los demás y procurar ser más tolerantes.
過分專注在自己身上會忽略掉我們身旁所發生的事,這會造成人格的不全。而人格的不全會使我們變得自私和內向,而這樣的人只在意其本身的利益。為了避免此情形發生,必須盡量關心別人和較為寬容。
2.
Obstaculos para ser tolerantes
2.
寬容的障礙
Entre
los errores que solemos cometer con más frecuencia a la hora de
relacionarnos con los demás están: esa tendencia a quitarle
importancia a lo que le preocupa al otro e intentar ridiculizar sus sentimientos;
escuchar con prejuicios y dejar que nuestras ideas y creencias influyan a la
hora de interpretar lo que les ocurre; juzgar y criticar a los demás,
ponerse como ejemplo.... Todo esto, lo único que hace es bloquear la
comunicación e impedir que se produzca una buena relación.
舉例來說,不在意別人所擔心的事和嘲笑他們的感覺、用成見聽他們說話並讓我們的想法和信念去影響要解釋他們所發生的事情、論斷及批評其他人等等都是我們在與其他人接觸上常犯的錯。這些事情只會造成防礙溝通並阻止產生良好的關係。
Las
personas que están excesivamente pendientes de sí mismas tienen más
dificultades para pensar en los demás y ponerse en su lugar. Por lo tanto,
para el desarrollo de la tolerancia tendríamos que ser capaces de salir
de nosotros mismos e intentar entrar en el mundo del otro y vivir como si fuéramos
esa persona.
那些過分以自我為中心的人較難設身處地為他人著想。因此,為了學習寬容,我們必須要能夠走出自我,並且把自己當成對方,試著走入他的世界。
3.
Cómo desarrollar la tolerancia
3.
如何發展寬容
-
Es aconsejable fomentar la comunicación e intercambiar ideas y opiniones,
tener la sensibilidad suficiente para advertir las necesidades y problemas de
los que nos rodean.
-
建議增進溝通及交換想法和意見,擁有足夠的敏感力去察覺我們身旁的人其需要和問題。
-
Muchas veces tendremos que ponernos en el lugar del otro para pensar qué
sentiríamos en sus circunstancias y de esta forma poder entenderle y
ayudarle mejor. Te animo a que te esfuerces por aprender a escuchar a los demás,
interesarte por otros puntos de vista distintos a los tuyos y preguntar sobre
aspectos que puedan quedar confusos.
-
很多時候我們都必須設身處地為他人著想,這樣才能了解他和更知道如何幫助他。我鼓勵你努力學習聽別人說話、詢問不同於你的觀點以及請教關於不清楚的地方。
-
No tener prejuicios y evitar emitir juicios críticos a cerca de las
opiniones, limitaciones y comportamientos de los demás. Esto lo único
que hace es reforzar nuestra inseguridad y la idea de que solo podemos destacar
a costa de rebajar a los demás. Por consiguiente, si conseguimos aceptar
lo que no nos gusta de nosotros nos ayudará a ser más comprensivos
y tolerantes con los demás.
-
不存偏見和避免對其他人的看法、極限和行為發表批判性的見解。這樣做的結果會增加我們的不安全感和藉由貶低別人來強調我們的想法。
所以,如果我們能夠接受本身的不完美,這將幫助我們能較諒解和寬容其他人。
-
Cultivar la objetividad y no permitir que nuestras creencias, temores y deseos
nos impidan ver los acontecimientos con cierta perspectiva. Esto nos ayudará
también a quitarle importancia a muchos problemas y a darle a las cosas
el valor que realmente tienen.
-
培養客觀態度且不讓我們的信念、害怕和慾望阻止我們用深遠的想法來看待事情。這一點也幫助我們不去在意很多問題並給予事物本身真正所擁有的價值。
-
Si estas lleno de prejuicios y preocupaciones, te resultará más
difícil introducirte en la piel de la otra persona y captar lo que le
ocurre. A veces es conveniente que nos olvidemos de nosotros mismos,
introducirnos en la experiencia del otro y entender sus emociones.
-
如果你充滿成見和擔憂,那你將較難去信任對方以及了解他所發生的事。有時候我們最好忘掉自我,將我們融入到對方的經驗和了解他們的情感。
-
Intenta conocer otros estilos de vida, otras opiniones diferentes a la tuya y
otras culturas; esto nos enriquece y nos ayuda a entender mejor a los que nos
rodean. Si queremos conocer y entender otra cultura, debemos analizarla en el
contexto en que esta se encuadra, que es donde adquiere todo su sentido. Sería
un error intentar analizarla desde nuestra propia cultura.
-
請你試著去認識其他的生活方式、其他不同於你的意見和其他的文化,這會使我們過的充實和幫助我們更了解周遭的人。如果我們想認識和了解其他的文化,我們必須用這個文化所包含的意義的背景來分析它。用我們自己的文化來分析它可能是個錯誤。
格拉納達大學
/ 臨床心理學家 / 特立尼達.阿巴里西歐.貝雷斯醫生
Fuente
de texto/文章來源:
http://www.pulevasalud.com