Cómo te llamas?

  你叫什麼名字?

 

☺Me llamo Mathew, en español, me llamo Mateo.

 我叫馬速,我的西文名字叫馬堤歐。

 

☻¿Cuántos años te has quedado en Taiwan, y a qué te dedicas ahora?

 你來台灣幾年了? 目前從事什麼工作?

 

☺Llevo casi dos años en Taiwan, y ahora estoy trabajando como el profesor de inglés y español en Choai Guang.

 我在台灣將近兩年了,我目前是僑光的英文及西班牙文老師。

 

☻Por ahora, Como tú sabes, Taiwan está sufriendo de una recesión económica, y la tasa de desempleo también está subiendo. ¿Cómo es la situación económica en Irán?

 就你所知,目前台灣經濟蕭條,失業人口漸增。那,伊朗現今經濟狀況為何?

 

☺Pues, la situación económica en Irán también sufre ahora. La vida iraní es más difícil que la vida de la gente de Taiwan, yo creo. Por ejemplo, un profesor de la universidad, para mantener su familia, a lo mejor tiene que mantener dos trabajos. Por la mayor parte, las cosas más caras son coches y casas en Irán.

  伊朗現今經濟狀況也面臨與貴國相同的情況。我認為,伊朗人民的活要比台灣來的艱困。舉例來說,為了維持家庭的開銷,大學的老師最好身兼兩份工作。大部分來說,在伊朗最昂貴的東西,就屬車子和房子。

 

☻Según los datos de los libros turísticos sobre Irán, Irán nos da la impresión de ser un país alejado y desconocido y tiene un denso tinte islámico. Nos puedes relatar un poco sobre el turismo de vuestro país?

 根據我們從有關伊朗旅遊書籍相關訊息,對我們來說,伊朗是個遙遠、陌生且帶有濃厚伊斯蘭教色彩的國度。你可以談談貴國的觀光旅遊業嗎?

 

☺Sí, pues, ahora se ven más turístas que antes en Irán, especialmente gente de Japón y de China, pero la gente de Europa y de Estados Unidos todavía se ven muy pocos y muchos menos se ven la gente de Taiwan. Los taiwaneses normalmente están allí de negocio, hay muchos son de negocios en el capital de Irán.

 好的。相較以前,現在可以在伊朗看到較多的觀光客,特別是日本及中國觀光客,然而,歐洲及美國的觀光客仍然非常稀少,台灣的觀光客更少。通常台灣人在那裡做生意,在伊朗的首都有很多來自台灣的生意人。

 

☻¿Cómo se piden el visado de vuestro país? Se dice que, antes era sólo para los comerciantes?

要怎麼申請貴國的簽證?據說以前只核發商務簽證。

 

☺El estado de visado normalmente cambia a día a día, yo creo que para pedir el visado, tienes que conocer a alguien en Irán, y ellos van a Ministerio de Interior para invitarte. Luego el Ministerio de Interior manda una carta a Ministerio de Exterior, y el Ministerio de Exterior luego te da el visado.

 通常來說,簽證的申請的申請辦法時時在變,我認為,要申請我國簽證,你必需要認識當地人,由他們到內政部提出邀請,接著,內政部發函至外交部,外交部爾後通知你前往申請簽證。

 

☻Mathew, ¿cuándo fue la última vez que volvíste a Irán?

馬速,你最近一次回伊朗是在什麼時候?

 

☺Pues, hace casi un año, más o menos alrededores del año nuevo iraní.

 一年前,差不多是在伊朗的新年左右。

 

☻Pues, ¿en qué día cae el año nuevo iraní? ¿Hay algunas actividades típicas durante el año nuevo?

 伊朗的新年是在什麼時候?在你們新年期間,有哪些具代表性的活動?

 

☺El año nuevo iraní cae en el primer día de la primavera que será en el 21 de marzo. Tenemos casi dos semanas de vacaciones pero generalmente las escuelas y las oficinas están cerradas para casi 14 días. Sobre las actividades, pues el primer día de año nuevo, la gente empieza con ir a las casas de los mayores y en estas visitas, los mayores dan un regalo a los jóvenes de la familia. Y luego visitas a tus amigos y amigas, y ellas luego lleguen a visitarte, pues todas estas visitas casi llevan dos semanas y casi más.

 伊朗的新年在春天的第一天,大約是3 21日。我們有差不多兩個禮拜的假期,通常來說,學校及公司行號差不多有14天左右的休假。關於節慶的活動,在新年的第一天,我們會到長輩的家中,長輩會為家族的年輕人準備禮物。接者,我們會去拜訪朋友們,之後他們也會來訪你,這樣的情形維持兩個至兩個多禮拜。

 

☻En Taiwan, suelen preparar unas comidas que representan buena suerte, tales como pastelillos hechos de arroz glutinoso o bolos fermentados. ¿Uds. tienen la costumbre de preparar algunas comidas especiales?

 在台灣,我們通會準備象徵帶來好運的食物,例如,年糕或發糕。您們會準備一些特殊的食物嗎?

 

☺Sí, el año nuevo tenemos también una comida muy especial que se hace con arroz y pescado. El pescado en nuestro país, es una comida de lujo, no es como Taiwan, en Taiwan ustedes tienen muchas comidas que se hace con mariscos y pescados. Pero para nosotros el pescado, especialmente un pescado que se llama pescado blanco. Comemos el pescado, y el arroz se hace con arroz blanco y luego se mezclan con unos vegetales y un poco de ajo, y eso es la comida especial que tenemos, también muchos dulces.

會的,我們在新年也會準備一道用米和魚作成的特殊食物。魚再我們國家是一項奢侈品,不像在台灣,你們有很多種由海鮮及魚類作成的食物。對於我們來說,特別是白魚。我們吃魚,並將白米與一些蔬菜及少許蒜茉混合,這就是我們特別的一道年菜,另外,還有一些甜食。

 

☻Según lo que sabemos sobre tu país, Irán es un país islámico, la gente le tiene respecto a Dios. Tradicionalmente, los iranís bendicen a dios cinco veces al día, por eso, suponemos que allá deberán haber muchos actos religiosos durante el año nuevo, no?

  根據我們對貴國的了解,伊朗是個伊斯蘭教的國家,人們敬拜上天。依一般習俗來講,伊朗人每天向上天朝拜五次,因此,我們認為當地在新年期間是不是有很多宗教活動呢?

 

☺Sí, pues por supuesto el año nuevo es una empieza del año y hay actos religiosos, pero el año nuevo, no es un acto religioso, sí un acto de la cultura, ese viene desde hace casi dos mil quientos años atrás. La costumbre empezó entonces. Y ellos celebraban el año nuevo porque empezaba de la vida, por ellos el primer día de la primavera, era el día de la empieza de la vida. Entonces, por supuesto, a venir Islam de Irán, también añadieron actos religiosos pero fundamendamente, es un acto cultural, no religioso.

是的,新年是一年的開始,有一些宗教活動,但是新年並非是宗教的活動,而是一個延續兩千五百多年的文化活動。新年也就是從當時起源的。那時,新年象徵著新生活的開始,也就是春天的第一天。當然囉!伊朗是個伊斯蘭教的國家,也有一些宗教活動,但是基本上來說,新年是個文化的活動,而非宗教的活動。

 

☻Como muchos extranjeros, no conocen bien verdaderamente vuestra cultura, ¿podrías aclarar un poco las diferencias culturales entre Taiwan y Irán?

 因為許多的外國人,並沒有真正了解你們國家的文化。能否談談台灣與伊朗間的文化差異?

 

☺Sí, como no. Pues, hay muchas similitudes y también hay algunas diferencias. Las similitudes son sobre la costumbre de respeto que tenemos para los mayores. También el sistema de la escuela como se sigue aquí en Taiwan, los estudiantes estudian muy duros, y tienen muchos respetos para los profesores. En cuanto la diferencia, pues, es sobre la manera que la gente expresa su sentimiento. En Irán, la gente se suele expresar su sentimiento mucho más abierto que la gente en Taiwna. Si la familia se vistan y se ven, pues, serán un abrazo o beso, y se reciben con mucho más cariño. En Taiwan, pues, eso se ven mucho menos y también entre los maridos y las mujeres es lo mismo. Por eso, creo que esa costumbre nosotros suele ser más cerca de los países sudamericanos que Taiwan.

 當然好。兩國文化有許多相同與相異之處。相同的是,對長輩的敬重。我國與台灣的校制相似,學生功課壓力繁重,對老師都很尊敬。至於相異之處,是人們表達情感的方式,通常,伊朗人比台灣人勇於表達自己的情感。親人互訪或碰面時,會擁抱或親吻,讓倍感親切。在台灣,甚至在夫妻之間,這也是很少見的。我認為,這種習慣,跟台灣比起來,我們跟南美洲國家比較相近。

 

☻Estoy de acuerdo contigo lo que sabes sobre taiwaneses. Los taiwaneses no se acostumbran a abrazar o dar besos a sus familias o amigos, pero eso no significa que los taiwaneses sean muy indiferentes, sino que el modo de expresión emocional no es igual a la de tu país. Así, Mathew, nos gustaría saber tu impresión sobre Taiwan?

 我同意你對台灣人的看法。台灣人不習慣擁抱、親吻家人或朋友,但這並不意味著台灣人比較冷漠,而是表達情感的方式與貴國不同。馬速,我們想了解你對台灣的印象?

 

☺Pues, la impresión general, es que yo creo que económicamente Taiwan es un país próspero y tiene mucho que ser orgulloso. En cuanto el fondo de la gente, yo creo que realmente entender una cultura y entender la gente, tienes que poder comunicar con ellas, y yo como no hablo mucho el idioma, pues, yo tengo un poco problema de poder responder esa pregunta, pero en general, la verdad que me ha gustado Taiwan, y por ahora todo está bien.

 我的印象是,台灣是個繁榮的國家,且有許多傲人之處。我認為要真的了解人文,你必須要能與人溝通,因為我不太會說國語,所以這個問題要我回答的話,有些困難。但是,總體來說,一切尚好,我喜歡台灣。

 

☻A pesar de Taiwan, ¿en qué países has estado y entre ellos qué país te ha gustado más?

 除了台灣以外,你待過哪些國家?你最喜歡的國家是哪個?

 

☺Pues, como sabeis, nací en Irán, y luego fuí a España y viví en España por casi tres años, es donde yo aprendí el español. Y Estados Unidos, llevé unos cuantos años, mucho más que yo quiero decir, pero esos son los países que he estado viviendo. Pero de visitar, he visitado el norte y el sur de los Estados Unidos que se llaman México y Canadá. También he estado varios países de Este y Oeste, como Portugal, Francia, Alemania y eso. Entre ellos, yo creo que mi país es todavía sería España y México, yo tengo muchas familias de España, como mi país segundo, por casi. Quiero decir, unos años allí, y la gente de España me ha caído muy bien y siempre ha sido muy amable.

 就如同你們所知,我出生於伊朗,之後我到西班牙住了差不多三年,我就是在那裡學西班牙文的,我在美國待了幾年,實際上比我要說的來的更多年,而這些都是我曾經住過的國家。談到旅行,我曾到過美國北部的加拿大及南部的墨西哥。也曾待多一些東方及西方的國家,例如,葡萄牙,法國,德國等。在這些國家中,我認為我最喜歡的國家還是西班牙和墨西哥,我在西班牙有很多親人,幾乎是我第二個母國,我想要說的是我在那裡待了幾年,西班牙人讓我感覺很好,總是十分的親切。

 

☻Muchas gracias por tu participación en esta entrevista. Espero que también tengamos la oportunidad de viajar a vuestro país para conocer más la cultura de Irán.

 十分感謝你接受此次的訪問。但願我們有機會到你的國家旅遊,更進一步了解伊朗的文化。

 

☺Pues, ha sido un gusto y muchas gracias a vosotras.

 這是我的榮幸,也十分感謝你們的訪問。