Una ola de frío polar congelará los termómetros a partir del jueves
週四極地冷氣團來襲溫度驟降
Una masa de aire polar, "muy frío" llegará a partir de este jueves y afectará a toda la Península con un descenso general moderado de las temperaturas y, "especialmente" a la mitad norte, donde se espera que la cota de nieve caiga hasta los 500 metros de altura, según la Agencia Estatal de Meteorología (Aemet).
國家氣象局(AEMET)表示,周四超強冷氣團報到將影響整個伊比利半島導致氣溫普遍逐漸下降,尤其是北半部地區預計雪線將下滑至海拔500公尺。
Así, el portavoz de la Aemet, Ángel Rivera, ha señalado que el tiempo tendrá esta semana una "evolución compleja", sobre todo a partir del miércoles y el jueves, debido a que entrará sobre buena parte de Europa una masa de aire polar, "muy frío", que comenzará por las islas británicas y se extenderá a Francia y Centro Europa y que afectará a España "de refilón", ya que será su extremo sur el que avance hacia la Península y roce el tercio norte peninsular.
因此,氣象局發言人李維拉指出本周天氣發展複雜,尤其週三、四起超強冷氣團將籠罩歐洲大部分地區。從英國延伸法國和中歐並可能影響西班牙,因為冷氣團最南將到達伊比利半島並籠罩1 / 3北部地區。
A esta situación, ha indicado que se suma una borrasca débil que está afectando a la mitad sur con lluvias y algunos chubascos y que ha provocado una suavización de las temperaturas, sobre todo las mínimas, que se prolongará hasta mañana al medio día, cuando "comenzará a debilitarse".
依情況看來,他表示微弱風暴伴隨的雨量及陣雨影響著南半部而使溫度特別是低溫有所緩和並將持續到明天午後。
Fin al buen tiempo
Hasta entonces, los termómetros registraron este martes máximas que sólo superaron los 20 grados en Las Palmas de Gran Canaria, que registró 23,8 grados centígrados. Por el contrario, la temperatura mínima se registró esta madrugada en Teruel, con - 4,6 grados centígrados. Asimismo, las lluvias dejaron este martes 37 litros por metro cuadrado en San Sebastián. Ángel Rivera ha detallado que a partir del jueves la masa de aire polar afectará al tercio norte en materia de precipitaciones, ya que la cota de nieve bajará allí hasta los 500 metros, por lo que se han activado avisos de nivel amarillo (riesgo) y naranja (riesgo importante) por nevadas.
好天氣結束
屆時,週二只有大加納利的拉斯帕爾馬斯最高溫超過攝氏20度,為23.8度。然而,今晨最低溫出現在特魯埃爾,為-4.6度。同時,周二聖賽巴斯提安的降雨量達每平方公尺37公升。李維拉進一步指出,週四起極地冷氣團會影響北部三分之一地區的降雪量,因雪線降到海拔500公尺,所以已發布危險的黃色和極度危險的橘色降雪警戒信號。