Adolescentes en EE.UU.: locos por los mensajes
美國青少年瘋簡訊
El uso de mensajes de texto a través del teléfono móvil se ha convertido en el modo favorito de comunicaciones entre los adolescentes estadounidenses, hasta el punto de que uno de cada tres envía más de 100 mensajes al día
透過行動電話傳簡訊已成為美國青少年最喜愛的通訊方式,甚至每三人就有一人每天發送超過一百封。
Un estudio del Centro Pew de Investigaciones encontró que el 75% de los niños entre 12 y 17 años de edad tienen ahora un teléfono celular, comparado con el 45% de 2004.
美國佩尤研究中心研究發現,目前75%的12至17歲青少年都有手機,而2004年為45%。
Esos celulares se han convertido en herramientas indispensables para los patrones de comunicación de los jóvenes, asegura el estudio. Cerca del 72% de todos los adolescentes estadounidenses emplea los mensajes de texto, y más de la mitad lo hace todos los días.
研究指出,手機已成為青少年不可或缺的溝通工具。接近72%的美國青少年傳簡訊,而超過一半每天使用。
El uso del mensaje de texto entre ese grupo de edad ya superó el de otras formas comunes de interacción con sus amigos, indicó el centro de investigaciones en un comunicado.
研究中心在報告中指出,這個族群使用簡訊已超過其它與朋友互動的方式。
El 54% de ellos dice que usa los mensajes de texto al menos una vez al día para hablar con sus amigos, frente al 38% para las comunicaciones de voz por celulares, y apenas el 33% para las conversaciones cara a cara.
54%青少年表示,一天最少傳一次簡訊和朋友連絡,而38%用手機通話,僅有33%當面聊天。
Las redes sociales también van en ascenso como método de intercambiar mensajes entre adolescentes. El 25% de los niños entre 12 y 17 las usan al menos una vez al día.
青少年間使用社群網站聯繫的比例上升,25%的12至17歲青少年每天至少使用一次。
Uno de cada tres adolescentes en Estados Unidos manda 100 mensajes de texto al día.Como sabe cualquier padre de adolescentes, muchos de los jóvenes emplean de manera intensiva estos sistemas para mantenerse en contacto con su círculo de amigos.
1/3美國青少年每天傳100封簡訊。青少年的家長都知道,許多年輕人大量使用這些方式與朋友圈保持聯絡。
Además, igual que ha ocurrido siempre, los padres quieren saber de qué están hablando sus hijos. La encuesta señala que el 64% de los padres revisan el contenido de los teléfonos celulares de sus hijos, y el 62% se los han quitado alguna vez como castigo.
此外,一如往常,家長們總是想知道孩子聊些什麼。調查發現,64%的家長會檢查孩子的手機內容,62%的家長曾禁止小孩使用手機做為懲罰。
De todos modos, el 98% de los padres de adolescentes con celulares informan que una de las razones centrales para darles esos aparatos a sus hijos es para poder contactarlos, no importa donde se encuentren.
無論如何,98%有手機的家長表示,給孩子手機其中的主要理由是可以聯絡上他們,而不在乎他們在哪。