Los masajes infantiles son todo beneficios para los niños

幼兒按摩有益健康

 

        Paloma Villacieros es masajista especializada en niños y acaba de publicar un libro-guía con indicaciones para que los padres sepan aplicar esta práctica tan saludable sobre sus hijos.

米亞西耶羅是幼兒按摩師並且剛出版一本指導手冊,教導父母對幼兒做有益的按摩。

 

Un bebé se pasa nueve meses en el útero materno en un ambiente estable y agradable. Cuando nace, necesita mantener esa sensación de contacto. A ello contribuyen en gran medida los masajes.

嬰兒待在母親穩定舒適的子宮9個月,出生後仍需維持那樣的感覺,按摩對此有益。

 

Dar un masaje a bebés y niños favorece su crecimiento, tanto física como emocionalmente. Estimula el desarrollo cerebral y esto incide en todo el cuerpo: en el sistema nervioso, sanguíneo, inmunológico... además de en la musculatura. Pero es que también fomenta el vínculo entre padres e hijos; los niños crecerán en un ambiente de cercanía y familiaridad que les dará confianza e influirá en sus futuras relaciones con amigos o compañeros de trabajo.

給予嬰幼兒按摩有助身心成長,刺激大腦發展並影響全身的神經、血液、免疫系統及肌肉組織。按摩也能促進親子關係,在親密環境中成長的幼兒,帶來自信以及影響未來與朋友或同事的關係。

 

Los bebés y recién nacidos son especialmente sensibles o frágiles. Por eso, no se les puede hacer un masaje como si fueran adultos. El libro, de la editorial Cúpula, propone una serie de indicaciones para que padres y educadores sepan cómo aplicar estos masajes en los más pequeños. Se trata en realidad de una guía gráfica, muy explícita, donde predominan las fotografías a las explicaciones.

嬰幼兒都特別敏感或脆弱,所以其按摩不同於成人。圓頂出版社出版的書籍,提出一系列的指導,讓家長及教育者知道如何對幼兒按摩。事實上,這是一本清楚且以圖片解說為主的指南。

 

De esta manera se aprende que hay que empezar haciendo caricias al bebé recién nacido, hasta que se le caiga el cordón umbilical. Es en el momento en que los niños comienzan a gatear y a moverse cuando desarrollan su musculatura. Y es precisamente entonces cuando se realizan masajes propiamente dichos, aunque con una intensidad o presión muy pequeña.

因此,學習到必須開始輕撫幼兒,直到擠帶脫落。當他們爬行移動時,肌肉開始發展。這也是對幼兒輕柔按摩的時機。

 

Masaje Infantil' es, por tanto, un libro-guía que enseña a padres y educadores a realizar masajes en los más pequeños dependiendo de su carácter. Toda una serie de indicaciones con las que Paloma Villacieros quiere plasmar los detalles de una profesión, la suya, dedicada a los más pequeños. Y es que siendo masajista, da cursos a padres y en escuelas sobre los masajes infantiles, porque como ella dice "cuanto mayor sea nuestro conocimiento, más positivo será el masaje sobre el niño".

因此「幼兒按摩」是一本指南手冊,教導父母及教育者依照幼兒的特性按摩,她想用一系列圖解將從事幼兒按摩細節具體化,誠如她所言:「當我們知識越豐富時,對幼兒按摩更有益。」