En guardia ante la alergia
預防過敏
Cada vez más gente padece síntomas alérgicos. Con la llegada de la primavera se disparan los estornudos y las molestias. Internet es una buena aliada para saber más sobre esta patología
越來越多人罹患過敏,隨著春天到來,打噴嚏和過敏不適暴增。網路是進一步了解過敏的好管道。
1. ¿ES USTED ALÉRGICO?
Solo un médico puede diagnosticar una alergia, pero esta sencilla 'web' cuenta con un test multimedia que sirve para ponerse sobre la pista. Ofrece también consejos interactivos para la vida cotidiana del alérgico.
1.您是過敏患者嗎?
醫生能診斷過敏,但此簡易網站提供多媒體測試追蹤過敏。也提供患者日常生活諮詢。
2. LAS COSAS CLARAS
Este portal es conciso y va al grano: dispone de noticias sobre alergias, un diccionario médico, consejos y tratamientos, zona de preguntas y respuestas y foro de los lectores.
2.明確資訊
此網頁簡明扼要:有過敏訊息、醫學辭典、建議及治療、問答區跟讀者論壇。
3. LAS PLANTAS
No todas las plantas que dan alergia florecen en primavera. La Universidad de Córdoba mantiene esta 'web' de la Red Española de Aerobiología, que repasa las especies de plantas con polen alergógeno, su distribución geográfica y sus temporadas de floración.
3.植物
並非所有導致過敏的植物都在春天開花。哥多華大學設立此西班牙大氣生物學網站,可瀏覽有過敏花粉植物的分佈及花季。
4. EN EL AIRE
La contaminación mezclada con el polen supone un cóctel infernal para los alérgicos. La Comunidad de Madrid posee una 'web' donde se muestran las concentraciones de pólenes y hongos presentes en la atmósfera. Conviene visitarla para planear una excursión o una salida deportiva.
4.空氣中的過敏原
空氣污染參雜花粉對過敏者而言是極難忍受的,馬德里自治區的網頁可顯示空氣中花粉和菌類的濃度,遠足及戶外運動時最好瀏覽一下。
5. EXPERTOS
La Sociedad Española de Alergología mantiene este sitio de Internet que dispone, entre otros contenidos, de artículos avalados sobre vacuna, calidad de vida del paciente e intolerancias alimenticias. Además, una sección especial dedicada a las alergias a abejas y avispas.
5.專業資訊
西班牙過敏協會網站內容包含疫苗、患者生活品質及食品禁忌等專業文章,此外有一專區討論對於蜜峰及黃蜂的過敏。
6. ESOS PICORES
La llamada 'fiebre del heno' o rinitis (picor, estornudos, congestión y moqueo) es uno de los síntomas más molestos de la alergia. Esta página en inglés está dedicada solo a los consejos para atajar este síntoma: causas, prevención, complicaciones, tratamientos.
6. 搔癢
乾草熱或鼻炎(鼻子癢、打噴嚏、鼻塞、流鼻涕)是過敏最困擾的症狀。此英文網頁提供原因、預防、併發症及療程等防止此症狀的建議。
7. POR Y PARA ALÉRGICOS
"Hecho por alérgicos, para alérgicos" es el lema de esta 'web' participativa que ofrece contenidos vía Twitter (un sistema de mensajes cortos para Internet y móviles), enlaces a asociaciones y decenas de artículos científicos sobre alergias alimenticias, a medicamentos, etcétera.
7.專為過敏者
「專為過敏者」是此互動網頁的標語,提供Twitter管道(網路與手機簡訊系統) ,連結協會及對於食物、藥物等過敏的數十篇文章。
8. EN NIÑOS
El Hospital la Fe, de Valencia, mantiene esta excelente 'web' para niños que sufren alergia: animaciones atractivas para explicar a los chavales las causas de la enfermedad, una visita interactiva a una casa en la que se repasan los distintos alérgenos, concursos, enlaces, juegos y un área especial sobre asma.
8.幼兒過敏
瓦倫西亞拉菲醫院有過敏性孩童的完善網頁:以活潑的動畫向年輕人解釋病因及透過互動網檢測家中不同的過敏原,還包括競賽及其他連結、遊戲與氣喘專區。
9. UNIDOS ES MÁS FÁCIL
La Asociación Gallega de Asmáticos y Alérgicos tiene una página muy útil con una excelente selección de enlaces, materiales, boletines… Además organizan actividades, como concursos y un campamento de verano.
9精選網頁
加利西亞氣喘與過敏協會有個實用網頁,提供精選的連結、資訊和電子報等。此外,還策劃競賽及夏令營等活動。
10 PARA PROFESIONALES
Información especializada dirigida exclusivamente al profesional sanitario facultado para prescribir o dispensar medicamentos. Entre otros recursos, ofrece materiales didácticos, zona de formación, fondo documental y diapositivas para construir presentaciones de cara a congresos y seminarios.
10.醫藥人員特區
有特別的資料專門指導醫藥人員。同時也提供教材、培訓區、資料文件及幻燈片等資源,以便在會議和研討會中報告。