El pecado de Cristina Kirchner
克莉絲汀娜•基希納之罪
Si la presidenta argentina fuese bañada en aguas de humildad tal vez pudiese hacer un balance de los últimos acontecimientos que la llevaron a su peor momento desde que llegó al poder. No será una labor sencilla, pero sus tres años y medio de gestión por delante merecen ese esfuerzo. Cristina Kirchner tiene derecho a saber por qué sufrió una derrota colosal contra el sector agrario, cuando su propio vicepresidente desempató la votación en el Senado, al votar contra el proyecto oficial de aumento impositivo a los productores rurales.
如果阿根廷總統能謙卑,或許能夠平衡她最近所發生的事件,這讓她面臨執政以來最艱困的時期。這將不是簡單的工作,但對未來三年半的執政是值得努力。當她的副手在參議院提高農民稅的官方計畫表決中,投下關鍵的反對票,她有權知道為什麼會在農業方面慘敗。
De todos los errores que pudo haber cometido la Presidenta, hay uno que le perdonan: la arrogancia. Es cierto que no es un pecado original, la mayoría de los políticos argentinos la tienen, pero Cristina Kirchner ha sido la reina de las arrogantes. Su incapacidad para conceder algo en un conflicto que le llevó casi cuatro meses de los seis que tiene su gestión la llevó al punto de casi conceder todo, cuando se barajó, en charla familiar-partidaria con su marido y ex presidente, la posibilidad de renunciar ante el revés parlamentario. Así de extremistas son los Kirchner, tanto ella como él.
她可能犯的錯誤中,自負是可原諒的。事實上這並非她的罪過,大部份的阿根廷政客都有這個缺點,不過克莉絲汀娜是當中最嚴重的一位。在上任半年中,她無法平息持續四個月的衝突,並且到了幾乎要全盤讓步。在議會遭否決後,在與她丈夫、前總統的家庭會談中,曾考慮辭職。基希納夫婦就是如此極端。
Aunque hay que ser justos con la Presidente, ¿cómo se le puede pedir humildad a una dirigente nacida en una sociedad que se cree superior a sus vecinas? El chiste de que los argentinos se suicidan arrojándose desde su propio ego es anterior a que Cristina Kirchner ingresara a la política.
雖然必須持平對待總統,但如何要求一位在自認比別人優秀社會出生的國家的領導人謙虛?早在克莉絲汀娜參政前,就已有笑話:阿根廷人自負的程度高到站在上面往下跳都可以摔死。
Gran parte de la sociedad argentina lo perdona todo, o casi todo: puede aceptar ciertos niveles de corrupción del Gobierno; también que le disfracen los números de la inflación o "creerse" otros cuentos relatados con la arrogancia oficial. Claro, mientras la economía vaya bien.
大部分阿根廷民眾原諒這一切:他們能接受政府某種程度的腐敗、掩飾通膨數字,或相信自負的政府所說的一切。當然,前提必須經濟好轉。
El fabuloso conflicto entre Cristina Kirchner y los productores rurales empezó a preocupar a todos por su extensión. La crisis económica comenzó en las ciudades pequeñas y ya se trasladaba a las grandes, cuando el vicepresidente "mató" el proyecto de aumentar los impuestos al campo con su voto de desempate. Para el Gobierno, ese proceder fue traición, para el resto de la sociedad no involucrada en el problema, sensatez.
克莉絲汀娜與農民的嚴重衝突擴大開始引起關注。經濟危機始於小城市且已蔓延至大城市。當副總統以關鍵票封殺農業的增稅計畫,對政府而言,這是背叛,但對未捲入事件的其他大眾而言,是明智的。