Uno de cada cinco residentes en España vive por debajo del umbral de la pobreza |
兩成西班牙居民生活低於貧窮門檻
MADRID.- Uno de cada cinco ciudadanos que vive en España, en concreto el 19,8%, se encuentran por debajo del umbral de la pobreza, según los datos de la Encuesta de Condiciones de Vida 2005 dados a conocer por el Instituto Nacional de Estadística (INE).
馬德里報導-據國家統計局所發布之2005年生活條件調查數據顯示,兩成西班牙居民,具體地來說是19.8%的人,生活低於貧窮門檻。
La tasa de pobreza, pese al crecimiento de la economía, no ha variado respecto a las cifras que se obtuvieron en el año 2004. La tasa de pobreza es mayor en el caso de las mujeres (20,9%) que en el de los hombres (18,6%).
儘管經濟成長,但相對於2004年的數據,貧窮指數並沒有改變。女性的貧窮指數20.9%,高於男性的18.6%。
Atendiendo a la edad, los grupos más afectados por la pobreza relativa son las personas de 65 o más años (con una tasa del 29,4%) y los menores de 16 años (cuya tasa es del 24,2%).
以年齡而言,最受貧窮影響的族群是65歲以上,其比率為29.4%,及16歲以下為24.2%。
El grupo menos afectado, tanto en el caso de hombres como en el de mujeres, es el de personas de 25 a 49 años, con tasas del 14,8% y del 16,7%, respectivamente.
年齡介於25至49歲的男女是較不受貧窮影響的一群,比率分別是14.8%及16.7%。
El porcentaje de personas por debajo del umbral de la pobreza difiere en función del tipo de hogar al que pertenezcan. De hecho, la existencia o no de hijos dependientes a cargo establece una diferenciación de los hogares en relación con la pobreza.
低於貧窮門檻的百分比會隨著所屬家庭的類型而有所差異。事實上,有無子女需要撫養也會造成家庭間貧窮程度的不同。
Los ancianos, los más afectados.
老年人受貧窮影響最深。
En concreto, el 21,1% del total de personas que viven en hogares con hijos a su cargo se sitúan por debajo del umbral de pobreza relativa. No obstante, esta proporción es del 18,5% cuando se trata de hogares sin hijos a cargo.
具體地說,需要扶養孩子的家庭,有21.1%生活低於貧窮門檻。然而,若無孩子需要扶養,其比率為18.5%。
Un análisis más detallado muestra que la mayor tasa de pobreza relativa corresponde a los hogares formados por personas de 65 o más años que viven solas, con un 47,3%. Les siguen los hogares compuestos por un adulto y al menos un hijo dependiente, con una tasa de pobreza relativa del 36,9%.
更詳細的分析指出,由65歲以上獨居老人所組成的家庭貧窮率最高,為43.7%。緊跟其後的是由一位成年人及至少一位未獨立的孩子組成的家庭,為36.9%。
Los datos del INE revelan que la pobreza, en gran medida, también se hereda. Así, el 19,7% de las personas que, cuando eran adolescentes, pertenecían a hogares que sufrieron la mayor parte del tiempo dificultades económicas, se encuentran en la actualidad situadas bajo el umbral de pobreza relativa.
國家統計局資料顯示,貧窮大部分是會承襲的。有19.7%的人,當他們在青少年時,家庭經濟長期困頓,現在的生活也低於貧窮門檻。