Fiedel Castro vuelve a arremeter contra la Unión Europea y Estados Unidos

古巴總統卡斯楚再次怦擊歐盟和美國

 

La Habana Agencias

綜合哈瓦那外電報導

 

El presidente de Cuba, Fidel Castro, volvió a arremeter anoche contra Estados Unidos y la Unión Europea(UE), e instó a ambos a “llevarse a otra parte su mal llamada ayuda humanitaria”, tras asegurar que son “creadores de pobreza, explotación y miseria”.

古巴總統卡斯楚昨晚再次怦擊美國及歐盟,並在斷言他們是貧窮、剝削、和不幸的始作俑者後,他要求兩者把所謂的人道援助撤離古巴。

 

“Solo un país como éste puede cantarle las verdades a EEUU y a Europa y decirles que se vayan con su mal llamada ayuda humanitaria a otra parte”, afirmó Castro durante la clausura del Ⅵ Congreso de los Comités de Defensa de la Revolución, celebrado en el Teatro Karl Marx de la Habana, con la asistencia de 1.500 delegados.

卡斯楚在哈瓦那馬克思劇院舉行的第六屆保衛革命委員會閉幕典禮中,對1500名出席代表表示,「只有古巴這國家能夠對美國及歐盟直言不諱,並要求他們撤走所謂的人道主義。」

 

No necesitamos de ustedes para vivir , creadores de la pobreza, de la explotación y de la miseria, añadió Castro en medio de aplausos y refiriéndose a los gobiernos estadounidenses y a algunos de Europa, que se han plegado a la política de agresiones y chantajes propuganada por Washinton hacia la isla caribeña .



在掌聲中卡斯楚說:「我們不需要靠貧窮、貧困、剝削的兇手也能過活」接著他也指出美國政府和一些歐盟國家「屈從華府對古巴的侵略及威脅政策 」
 

El presidente cubano apuntó que la mal llamada ayuda humanitaria que la Unión Europea prestaba a Cuba , y a la que ésta renunció ,era una desvergbenza y consistió , durante el último cuatrienio, en un promedio de cuatro millones de dólares anuales .

古巴總統指出歐盟提供給古巴但被拒絕的所謂人道援助,是一項無恥的行為。歐盟最近四年期間,平均每年只給四百萬美金的援助 

 

En este sentido, recordó que la UE vendía a Cuba mercancías por valor de 1.500 millones de dólares, mientras solo compraba por 500 millones, todo ello a precios "nada equitativos" y por tanto "desfavorables a la parte a la que, hipócritamente, se le ofrecía la tal ayuda humanitaria".

卡斯楚並提醒,歐盟向古巴出口十五億美元,但卻只向古巴進口五億美元的商品,這都是不平等的待遇。因這樣的貿易逆差,歐盟虛偽地提供所謂的人道援助。