El FMI insta a reanudar la negociación comercial tras el fracaso de Cancún

墨西哥坎昆會談失敗,國際貨幣基金組織要求重開貿易協商

 

AGENCIAS

綜合杜拜外電報導

 

DUBAI. El Comité Monetario y Financiero Internacional del Fondo Monetario InternacionalFMIllamó ayer en Dubai a retomar las negociaciones comerciales de la ronda de Doha de la Organización Mundial del ComercioOMC, que fracasaron hace pocos días en Cancún, México, por divergencias por los subsidios agrícolas.

國際貨幣基金組織所屬國際金融貨幣委員會昨日於杜拜呼籲重開世界貿易組織多哈回合貿易協商,這項幾天前在墨西哥坎昆舉行的協商因為農業補貼分歧而失敗。

 

El Comité, que es el cuerpo asesor del Consejo de Gobernadores del FMI, urgió auna rápida reanudación de la Ronda Doha, que es vital para el crecimiento mundial robusto y nuestros objetivos de desarrollo, según señaló en un comunicado, informa AFP.

根據法新社引用一項公報指出,國際貨幣基金組織理事會主要的諮詢機構國際金融貨幣委員會,促請儘速重開多哈回合會談。這項會談是世界穩固成長的根本,也是我們發展的目標。

 

El Comité, en el que participan Brasil, Argentina, China, Estados Unidos, Francia y Rusia, destacó en el comunicado la necesidad de dar la prioridad a la reducción de los subsidios a la agriculturay a un enfoque multilateraldel comercio.

由巴西、阿根廷、中國、美國、法國和蘇俄等組成的這個委員會在公報中強調:應優先減少農業補貼並多方考慮貿易問題。

 

El Dubai, donde se celebra la Asamblea Anual del Banco Mundial y el Fondo Monetario InternacionalFMI, los ministerios reafirmaron su total compromiso político con un enfoque multilateral basado en reglas para la liberalización del comercio y con conseguir progresos sustanciales y concretos.

在杜拜舉行的世界銀行及國際貨幣基金組織年會上,各國部長重申,贊同以貿易自由化為多方考量的基礎並達成基本具體的進展。