La Casa del Rey adelantó el anuncio de la boda para acallar los rumores.

王室提前宣布婚事以平息謠言

 

MADRID

MARTÍNEZ-FORNÉS/AYLLÓN

馬丁尼斯福那斯/阿伊榮 馬德里報導

Para el jueves, día en que se celebrará la petición de mano, el Heredero de la Corona tenía programados cuatro actos que tendrá que modificar con toda probabilidad.

因為星期四要舉行訂婚典禮,王子當天既定的行程極可能更動。

El Palacio de La Zarzuela mantuvo ayer una absoluta discreción sobre los preparativos de la boda de Su Alteza Real el Príncipe de Asturias con la periodista Letizia Ortiz, así como sobre la ceremonia de petición de mano, prevista para el próximo jueves. De momento, se sabe que el inesperado anuncio del compromiso obligará a modificar la agenda de trabajo que Don Felipe tenía programada para esta semana. De hecho, la Casa de Su Majestad el Rey decidió precipitar el anuncio oficial de la boda -y adelantarlo al sábado- para poner fin a los rumores y las incertidumbres que ya empezaron a circular el pasado viernes en algunos medios de comunicación. Y ahora hay que adaptar la agenda a los nuevos acontecimientos.

昨天王室對於王子殿下及新聞記者奧蒂茲婚禮的準備工作,以及預計星期四所舉行的訂婚典禮顯得十分慎重。目前所知,突然宣布婚禮,将迫使菲利浦王子更動這星期已排定的行程。事實上,王室決定提前於星期六正式宣布婚事,以終止從星期五開始,部分媒體所流傳的謠言及不實消息。而現在行事曆必須為這些大事而更動。

Para esta semana, el Príncipe de Asturias tenía programados en su agenda al menos nueve actos de carácter público, aparte de otras actividades privadas y de su trabajo de despacho. En concreto, es altamente probable que el Heredero de la Corona aplace o modifique una audiencia pública, prevista para las cinco de esta tarde en el Palacio de La Zarzuela, y que iba a ser su primera aparición ante los medios de comunicación tras el anuncio de su próximo matrimonio.

在這星期,王子除了私人活動及辦公室公務外,至少有九項既定公開活動。總之,王子極有可能延期或更改預計於今日下午五點在官邸的公開接見,這原本可能是在宣布婚禮後,他第一次在媒體亮相。

La audiencia en cuestión es al Comité Organizador del Encuentro Internacional «Europa y América, 400 años después del Quijote», que preside el escritor colombiano Álvaro Mutis, y a la que también iba a asistir el secretario de Estado para la Cooperación Internacional y para Iberoamérica, Miguel Ángel Cortés.

這個產生困擾的活動是將接見哥倫比亞作家慕提斯為首的《吉謌德四百年後的歐洲與美洲》國際交流籌備委員會。此外,外交部負責國際與伊比利美洲合作次長安赫爾原本也將陪同晉見。

Concierto en el Teatro Real

國家劇院的音樂會

Si finalmente se modificara la cita de las cinco y salvo cambios de última hora, la primera aparición pública de Don Felipe tras el anuncio de su boda, sería a las ocho de esta tarde en el Teatro Real de Madrid, donde está prevista la asistencia de la Familia Real al concierto de música ofrecido por el maestro Mstislav Rostropovich en honor a los Reyes y con motivo del LXV cumpleaños de Doña Sofía, que celebró ayer.

如果王子更改下午五點的會面,除非在最後一刻有所變卦,今晚八點在馬德里皇家劇院的音樂會將是他第一次公開露面。王室預計參加由羅斯德羅波菲大師為向國王夫婦表達敬意及慶祝王后蘇菲亞昨日六十五歲生日的音樂會。