Castro podría abrir la puerta de salida a los cubanos a cambio de la ayuda de la UE

卡斯楚可能開放古巴人民出境自由以換取歐盟援助



Sin embargo, la situación en el interior de la isla no varía. El Gobierno cubano sigue descalificando el <Proyecto Varela>, pese a su apego a la legislación cubana.
然而古巴境內情況並未改變雖然「瓦雷拉計劃」符合古巴法令,但古巴政府仍不支持該法案。

BRUSELAS. El régimen cubano ha vuelto a emprender una marcha de acercamiento a la Unión Europea y ha solicitado de nuevo el ingreso en el acuerdo de Cotonú. La Unión Europea acaba de abrir esta semana su primera representación oficial en La Habana, como muestra de un acercamiento que podría tener como efecto que el régimen levante parte de las restricciones que impiden que los cubanos puedan viajar al extranjero.
【布魯塞爾訊】古巴政府再次著手增進與歐盟的關係,並重新申請參予科拖努協議。歐盟於本週剛在哈瓦那設立官方代表團,這象徵著關係的增進,有可能導致古巴取消部分限制人民出境旅遊。

No es de extrañar que el encargado de abrir la representación europea haya sido el comisario de Desarrollo y Ayuda Humanitaria, el danés Poul Nielson, porque todos los análisis insisten en que lo que más necesita Cuba es ayuda económica. En efecto, el pasado 23 de enero Cuba depositó formalmente la petición de adhesión a Cotonú, un mecanismo que sirve para repartir 13.500 millones de euros y grandes ventajas comerciales entre casi 80 países subdesarrollados de África, el Caribe y la cuenca del Pacífico(ACP), por segunda vez después de que hace dos años retirase su solicitud para evitar la discusión sobre la llamada <cláusula democrática>.
因為所有的分析都主張當前古巴最需要的是經濟援助。因此由歐盟發展及人道援助委員,丹麥籍的保羅尼爾森負責開設歐洲代表團並不令人意外事實上,這是自兩年前為了避免在民主條款上的爭議,古巴撤回申請後,在123日第二次正式申請加入哥多努協約,此協約負責對將近80個非洲,加勒比海及太平洋海域國家分配135億歐元及大量貿易優惠。


La actual estrategia de aproximación del régimen de Fidel Castor a la Unión Europea sería la causa principal de que en diciembre se hubiera autorizado la salida del país del disidente Oswaldo Payá, galardonado en diciembre con el Premio Sajarov> del Parlamento Europeo, y de que el presidente del parlamento cubano, Ricardo Alarcón, haya anunciado que el Gobierno estudia suavizar el criterio de la concesión de permisos de viaje para que los cubanos puedan viajar al extranjero con libertad.
目前卡斯楚政權親盟策略,可能是在12月份准許在12月獲得歐洲議會薩哈羅夫的異議人士巴亞出境,以及古巴國會議長阿拉貢,曾宣佈古巴政府將研究放寬民眾自由旅行規範的主要原因。

 

El<Proyecto Varela> de fondo

瓦雷拉計劃的起源

Según medios del exilio cubano, el anuncio de esta flexibilización se espera que coincida con la tercera conferencia La Nación y la Emigración, prevista para el 11 de abril, a tiempo también para que Consejo de los países miembros del acuerdo de Cotonú pueda tomar una decisión sobre el ingreso de Cuba esta primavera. En caso de que se confirmase la reforma de las leyes que hasta ahora restringen la libertad de viajar para los cubanos. Los ministros europeos podrían considerarlo un elemento positivo, a la hora de aplicar la <cláusula democrática>

根據古巴流亡人士透露,這項彈性措施的宣佈期望與預定於411舉行的第三屆國家及移民會議一致,同時也讓哥多努協約委員會能決定讓古巴在今年春季加入。倘若確定古巴政府修改至今仍限制古巴人民出境自由的法律 歐洲各部長在引用民主條款時,將它視為正面的條件。