El 11.73% de la población activa

失業率佔勞動人口的11.73%

El paro aumentó un 0,3% en el primer trimestre

失業人口在第一季攀升0.3個百分點

 

El paro se incrementó en 64.500 personas en el primer trimestre del año respecto al mismo periodo anterior, con lo que la tasa de paro aumenta tres décimas(11,73%), y el número de personas sin empleo se sitúa en 2.182.700.

與去年同一期比較,今年第一季失業人口增加了64500人,失業率增加0.3百分點,成為11.73%,總失業人口為2182700人。

 

En los últimos doce meses, el número de desempleados creció en 101.600 personas (4,88%), según los datos de la Encuesta de Población Activa (EPA) hechos públicos por el INE.

根據國家統計局所做的勞動人口調查,近一年來失業人數增加了101600人,成長4.88%。

 

Las tres cuartas partes del incremento del paro en el primer trimestre de 2003 es atribuible a las mujeres(48.600 desempleadas más) y sólo una cuarta parte a los hombres(15.900 más), proporción que se reduce en tasa interanual, aunque con predomino de mujeres en paro(64.900 frente a 36.700 hombres). De esta manera, la tasa de paro femenina(16,66%) duplica a la masculina(8,39%).

2003年第季失業成長,有四分之三是女性,增加48600人,男性只佔四分之一,增加15900人,雖然十二個月來女生的失業人數增加64,900人,比男性的36,700多,但比例下降。因此女性失業率為16.66%, 約為男性8.39%的兩倍。

 

Entre los jóvenes de 16 a 24 años, el desempleo bajó en los tres primeros meses del año en 5.000 personas, y en los mayores de 55 años, se redujo en 2.200. En cambio, aumentó en 71.800 en el colectivo de trabajadores entre 25 y 54 años.

本年度前三個月,年齡介於16到24歲的年輕失業人數減少5,000人,大於55歲的失業人數又減少了2,200人。相對的,2554歲整體就業人口的失業人數增加為71,800人。

 

Por sectores, se registraron incremento en servicios(63.000),industria(17.500) y construcción(2.200), mientras que cayó en agricultura(-5.300), entre quienes buscan su primer empleo(-12.300) y en los parados de larga duración (-600).

以產業別來看,服務業失業人數增加63,000人工業增加17,500人,建業則增加2,200人相對的農業失業人口減少5,300人在第一次求職者之中,沒有找到工作者減少12,300人長期失業者則減少600人

 

Atendiendo a las tasas de paro según el parentesco con la personas de referencia del hogar, aumentó en todas las categorías. En cuanto al porcentaje de parados que aceptaría un empleo según circunstancias, se incrementó el cambio de ocupación (0,82 puntos) y cambio de residencia (0,88), situándose en el 71,80% y el 21,72%, respectivamente.

依據與受測者的親屬關係來看失業率每種親屬的失業率皆有增加。在失業人口中,願意接受更換職業的增加0.82%,遷居的增加0.88%,分別71.80%和21.72%。

 

Sin embargo, bajó el porcentaje de parados que aceptarían empleo que implicase ingresos inferiores a los adecuados(-1,39 puntos) y categoría inferior a la esperada(-1,01), situándose en el 44,67% y 50,64%, respectivamente.

然而能夠接受收入比一般低,以及工作職務不如預期的比率,下降1.39個百分點及1.01個百分點,分別為44.67%及50.64%。

 

A pesar del aumento del paro, el empleo creció entre enero y marzo en 55.100 personas, lo que supone un incremento del 0,34% respecto al trimestre anterior, situándose el número de ocupados en 16.432.400 trabajadores. En tasa interanual, el empleo cerca en 376.900 personas(2,35%).

儘管失業率攀升,一至三月間的就業人數卻增加55,100人和上一季相比,增加0.34%,使得就業人口成為16,432,400人度內就業人數增加2.35%,為376,900人。