Entrevista
emitida pese a existir recursos
儘管存在上訴,訪談仍播出
Aznar
en TVE:´No hay ningún conflicto entre vascos
y españoles, hay terrorismo´
阿茲那於西班牙國營電視台表示:巴斯克人與西班牙人之間沒有衝突,只有恐怖主義。
No
ve razones ni para revisar su decisión de no presentarse ni para
adelantar el calendario de su sucesión-La
entrevista de Aznar se emitió sin que la Junta Electoral resolviera el
recurso de PSOE e IU
雖然全國選舉委員會沒有解決西班牙社會勞工黨和左派聯盟的上訴,阿茲那總理的訪談仍播送。他指出不認為有原因可修正他不參選,或提前宣佈他繼任人選的決定。
ELMUNDO.ES|Agencias
西班牙世界報電子報綜合外電報導
Madrid.
El presidente del Gobierno, José María Aznar, afirmó, en
una entrevista concedida a TVE, que "no hay ningún conflicto entre
vascos y españoles". "El problema que hay es el terrorismo", añadió,
para contestar a las declaraciones de Arzalluz, quien aseguró el domingo:"Con
Madrid estamos casi en guerra".
馬德里報導—西班牙總理阿茲那在對西班牙國營電視台所做的專訪中表示:“巴斯克人與西班牙人之間沒有衝突,並補充說問題在恐怖主義。”
以回應阿薩尤斯於週日所說:,我們與馬德里幾乎處於戰爭之中。
Aznar
lanzó duras críticas contra el PNV como respuesta a las
declaraciones del presidente del PNV en la celebración del ´Aberri
Eguna´(Día
de la Patria)en
Bilbao. Recordó que el plan del lehendakari, Juan José Ibarretxe,
no tiene cabida ni en la Constitución ni en Europa.
阿茲那對巴斯克國家黨提出尖銳的批判,以做為對巴斯克國家黨主席於畢爾包所舉行的祖國日慶典宣言的回應。他指出伊巴雷特斯克所提出的“伊寒答卡利計畫”在西班牙憲法以及歐洲都無立足點。
"El
nacionalismo deslegitima aquello que les ha permitido gobernar durante 25 años",
añadió, recordando que una alternativa
política, la que defiende el PP, "es lo más normal en una
democracia"
國家主義違反25年來,讓他們能執政的人民意志,他並提醒,人民黨所捍衛的是民主政體中,再簡單不過的政黨輪替。
Además,
Aznar subrayó el "grado de extremismo, agresión y agresividad"
del discurso de los nacionalistas vascos, "fruto de una obsesión y
no de una política"
此外,阿茲那強調巴斯克國家主義者的演說充滿極端主及侵略性,是一種狂熱而非關政治。
Duras
críticas a PSOE e IU
對於西班牙社會勞工黨和左派聯盟的強烈批評。
El
presidente se mostró muy crítico también contra el PSOE e
IU. Así, acusó a la oposición "socialista
y comunista" de desarrollar una "campaña de deslegitimación"
contra el Ejecutivo, en relación con la crisis de Irak.
他也對西班牙社會勞工黨和左派聯盟強烈批評,並指控在伊拉克危機上,這些社會主義及共產主義的反對黨進行違法運動杯葛政府。
"Se
deslizan hacia el radicalismo", dijo, y, a su juicio, eso no encaja con el
sentir mayoritario de los españoles.
他說:一切步向激進主義。依他所見,這並不符合大多數西班牙人的想法。
Aznar
tampoco la agradó la intención de CiU de revisar el Estatuto.
"¿Por qué poner en cuestión los elementos básicos
de una convivencia que está reflejada en la Constitución?",
se preguntó el presidente del Gobierno.
阿茲那對於企圖修改區域自治法的聚合聯盟也感到不悅。他自問:為何要對憲法所反映的共存性基本要素提出質疑呢?
Ajeno
al desgaste electoral
遠離選舉的口水
El
presidente del Gobierno añadió que, en dichos comicios, está
absolutamente convencido de que los ciudadanos sabrán valorar a un
Gobierno que no elude responsabilidades y que, ante problemas como el de Irak,
no ha mirado para otro lado sino que ha sido honrado y ha dicho la verdad a la ciudadanía. Asimismo, destacó que en el PP"
hay muy buenos equipos" y que ha quedado demostrado que, en situaciones de
crisis serias como la de Irak, el partido es una "garantía de
estabilidad ".
他又補充表示,在這次選舉中,他確信民眾知道如何評估一個政府,這個政府不規避責任,且在面對像同伊拉克此類的問題時,沒有偏頗而以真誠的方式告知人民“事實”的政府。同時,他強調人民黨有“很好的團隊,並且在諸如伊拉克此類的嚴重危機狀況中,顯示出是一個穩定的保證。