Domingo, 4 de agosto de 2002

200284  星期日

La Costa Negra

黑金海岸

 

LUIS GÓMEZ

路易斯高梅茲

 

Cuando los expertos de la policía lograron reunir ´suficiente información´sobre los recursos económicos de 28 organizaciones delictivas, cuyo patrimonio ascendía a 765 millones de euros ( unos 127,000 millones de pesetas), trataron de llegar a un cálculo todavía más complejo: ¿a cuánto podría ascender el patrimonio del crimen organizado en España? El ejercicio no podía ser tan ambicioso, pero sí al menos podía hacerse una evaluación sobre los 209 grupos delictivos cuya existencia se ha detectado y que están compuestos al menos por un mínimo de 10 miembros cada uno. Podían contar además, y por vez primera, con la información de todas las fuerzas policiales, incluidas la Ertzaintza y los Mossos d´Esquadra. La cifra resultaba elocuente: casi un billón de pesetas (5.711 millones de euros).  Es evidente que ese billón de pesetas no es una cifra definitiva, pero sí al menos un simple punto de partida.

資深警員充分掌握28個犯罪組織之經濟來源相關資料,其資金總值高達七億六千五百萬歐元(相當於一千兩百七十億西幣)。在西班牙的犯罪組織到底擁有多少資產?警方設法完成估算這筆複雜的數字。這樣的估算行動不可能如此精準,但至少可以對西班牙已被偵查到的209個犯罪組織進行估算,而每一個組織中最起碼有10個成員。此外,首次匯集包括巴塞隆納及巴斯克所有警方掌握的犯罪集團資訊。其數值相當可觀,大約是一兆西幣,相當於5711百萬歐元。很明顯的,這一兆西幣並非是最終的數據,但至少是個起點。

 

¿Dónde se han instalado estos grupos? Si exceptuamos Madrid, el asentamiento es indiscutible por el litoral mediterráneo, una verdadera mancha que va desde Cádiz hasta Girona donde de concentran todas las provincias con incidencia alta (Barcelona, Málaga, Alicante, Valencia y Cádiz) y media (Almería, Murcia, Castellón, Tarragona y Girona), sin olvidar el fenómeno creciente que afecta a Baleares y Canarias. Hay razones sobradas para hablar de una verdadera Costa Negra.

這些集團都分布在哪裡呢?除了馬德里,從加地斯到西羅那間的地中海沿岸是主要的分布地。那裡集中了包括巴塞隆納、馬拉加、阿里坎特、瓦倫西亞、加地斯所有高犯罪率的省份,以及阿爾梅里亞、木爾西亞、卡斯特利翁、塔拉戈納和希羅那中度犯罪率的省份,巴伐利雅及加那利群島也出現犯罪率上升的現象。有足夠的理由說明這裡是黑金海岸。

 

Los últimos informes policiales siguen resaltando ´la amenaza que supone este tipo de delincuecia y sus consecuencias socio-ecnómicas´, y advierten del ´creciente número de grupos criminales organizados detectados´. Cada vez de hace más palpable que los grupos criminales tienen una acusada ´tendencia a la pluriactividad´ y que se está imponiendo dentro de sus estructuras el uso ´de entramados societarios y empresariales´, una de cuyas manifestaciones más destacadas es el blanqueo de capitales. ´Siempre recordaré una frase que escuché hace muchos años´, recuerda uno de los responsables de la Brigada de Delitos Económicos, ´la delincuencia organizada trabaja en lo ilegal, lo alegal y lo legal´. 

最新的警方報告不斷的強調「這種犯罪方式將造成威脅並影響社會經濟」,警方同時警告,「查獲的犯罪集團不斷地增加」。這些犯罪集團從事多元化活動的趨向已越來越明顯,且以社團及企業架構的方式作為掩護,在其中最顯著的現象就是洗錢。其中一位經濟犯罪專案小組負責人回想:「我總是記住多年前聽過的一句話,組織性的犯罪總是遊走於非法、半合法與合法之間。」