La caída demográfica no es una catástrofe

研究老年人口專家宋達能勳爵表示 :「人口的減少並非是一場災難」

 

CHARO NOGUEIRA / Madrid

記者查蘿.諾嘉力亞/馬德里報導

 

La caída demográfica en el mundo desarrollado no es una catástrofe. Pero hay que tomar medidas para afrontarlo, asegura Steward Sutherland, rector de la Universidad de Edimburgo y experto en las repercusiones sociosanitarias que conlleva la creciente esperanza de vida. Nombrado lord tras presidir la Comisión Real sobre Cuidados de Larga Duración, este escocés nacido en 1941 duda sobre la viabilidad del seguro de dependencia: las compañías no lo consideran un buen negocio. Pero el aumento de los mayores que precisan ayuda es ya una realidad costosa en los países más ricos.

愛丁堡大學校長暨人口老化對社會醫療影響的研究專家,史都華•宋達能表示:「已開發國家人口的減少並非是一場災難,但必須採取措施來因應」。一九四一年出生於蘇格蘭的宋達能,在他擔任英國皇家長期看護委員會主席之後,被封為勳爵。他質疑有關長期看護保險的可行性,保險公司並不認為這是有利可圖的生意。但是需要幫助的老年人口增加,是很多富有國家沈重的負擔。

 

Lord Sutherland of Houndwood está convencido de que los países ricos pueden asumir el coste que genera el aumento de la longevidad. Una de sus facturas principales es la asistencia a los mayores que no pueden valerse por si mismos, la dependencia. Así lo explicó a en una breve visita a Madrid para intervenir, el miércoles pasado, en el Simposio Envejecimiento y Dependencia, organizado por las fundaciones Sanitas y Salud, Innovación, Sociedad (auspiciada por el laboratorio Novartis).

溫得屋勳爵宋達能深信富有國家可以承擔老年人口增加所需的花費,其中一項主要的支出是幫助無法自力更生的老年人。以上是宋達能在上週三到馬德里參加一場有關老年化與受扶養者專題研討會的觀點。該研討會是由保健基金會(Sanitas y Salud)、革新基金會(Innovación)以及由諾華研究室(laboratorio Novartis)贊助的社會基金會(Sociedad)等共同舉辦。

 

Pregunta: En el mundo más desarrollado caen los nacimientos y aumenta la longevidad ¿Es un panorama insostenible económicamente? Respuesta: Es una situación asumible. El bajón demográfico no es una catástrofe, pero hay que tomar medidas para afrontarlo. Se debe ajustar el gasto público a la evolución de la población. Creo que eso se hará de forma suave. Se puede retrasar la edad de jubilación y trabajar menos horas durante más años, por ejemplo. P: ¿El envejecimiento tiene entonces un coste manejable? R: Sí, siempre que se hagan previsiones a largo plazo y se mantenga la bonanza económica. Se creía que la demanda de cuidados sería infinita y resulta que aumenta más despacio que el crecimiento económico.

問:已開發國家中出生率下降及壽命的增加,就經濟上而言,這是否可以負擔?答:這個狀況是可以承擔的。人口的大量減少並非是一場災難,但必須提出對策來因應。公共支出需依人口的變動來調整,我認為應該用緩和的方式來執行。例如:可以延後退休年齡,以及縮短工時以延長工作年限。問:如此就可以掌握人口老化所需的開銷?答:是可掌握的,只要能夠長期的預採措施且經濟維持繁榮。一般人認為照顧老人的需求可能會永生無止盡,但實際需要幫助老年人口的增加比經濟成長的速度來得慢。