El petróleo Brent baja un 6,63 % hasta los 65,47 dólares
布侖特原油每桶下滑6.63%成為65.
47美元
El precio del barril de petróleo Brent para entrega en enero terminó este martes
en el mercado de futuros de Londres en los 65,47 dólares, un 6,63 % menos que al
finalizar la sesión anterior.
一月份交貨的布侖特原油,周二在倫敦期貨市場每桶收盤價為65.
47美元,比上一交易日收盤時少6.63%。
El crudo del mar del Norte, de referencia en Europa, concluyó la jornada en el
International Exchange Futures con un descenso de 4,65 dólares respecto a la
última negociación, cuando cerró en 70,12 dólares.
歐洲石油指標北海原油在國際期貨交易日收盤時,比上一次交易日的收盤價格70.12元,下滑4.65美元。
El precio del Brent retrocedió hasta niveles del pasado abril ante el temor a
una caída en la demanda de crudo el próximo año que pueda desestabilizar el
mercado.
因為擔心明年原油需求下滑可能造成市場不穩定,布侖特原油價格下滑至四月的水準。
La Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) ha avanzado que la
demanda para los 15 Estados miembros del grupo caerá un 3,4 % en 2019 respecto a
este año.
石油輸出國家組織進一步指出,對集團十五個成員國原油的需求,2019年將比今年減少3.4%。
Para tratar de mitigar los efectos de esa reducción, el cártel prevé recortar su
producción conjunta en 1,1 millones de barriles diarios (mbd), una cantidad
equivalente a la caída estimada.
為了緩解減產的影響,該組織預期全體產量每日減少110萬桶,相當於預期的降幅。
El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, que en las últimas semanas ha
pedido a la OPEP que tome medidas para evitar una subida de los precios del
crudo, ha pedido a través de Twitter que no se recorte la producción del grupo
liderado por Arabia Saudí. El mandatario estadounidense considera que "los
precios del petróleo deben ser mucho más bajos".
最近幾周,美國總統川普要求石油輸出國家組織採取措施以避免油價上揚。他透過推特要求沙烏地阿拉伯為首的該集團不要減產。川普認為,原油價格應該更低。
La exención a ocho países que ha otorgado Washington para que puedan comprar
crudo a Irán, a pesar de las sanciones impuestas por Estados Unidos, han alejado
asimismo en los últimos días la perspectiva de una reducción de la oferta que
había impulsado el precio al alza.
雖然美國制裁,但豁免八個國家可以向伊朗購買原油,近日已經擺脫預期減少供應所造成的油價上揚。