¿España, país de bares? Hay 18.000 menos que en 2010

西班牙是酒吧王國?比2010年減少18000

Es habitual escuchar que España es un país de bares, pero según la Federación Española de Hostelería, cada vez menos. En 2017, por séptimo año consecutivo, se redujo el número de establecimientos de bebidas, hasta un total de 184.430. Desde 2010, hay 18.269 locales menos y en 2018 la reducción continuará. Se trata de un fenómeno que la asociación atribuye no solo a la crisis, sino también a procesos demográficos como la despoblación rural o el envejecimiento de la población.

常聽說西班牙酒吧林立,但根據西班牙旅館業聯合會,數量越來越少。2017年,酒吧數量連續第七年減少,成為184430家。從2010年以來,減少18269家,2018年將持續減少。該聯合會不僅將其歸因於經濟危機,還包括人口發展,像農村人口外流或人口老化。

 

No obstante, el sector hostelero, que incluye también a los restaurantes y los hoteles, crece. Ganó 5.000 establecimientos el año pasado y su producción ascendió a 129.450 millones, un 4,9% más. También ganó trabajadores, un 2,1%, hasta 1,63 millones de ocupados.

然而,包含餐館及旅館的旅館業成長。去年增加5000家,產值上升為12945000萬歐元,成長4.9%。從業人員也成長2.1%,成為163萬人。

 

Entre Emilio Gallego, secretario general de Hostelería de España, la nueva marca de lo que hasta ahora se llamaba Federación Española de Hostelería (FEHR), y su presidente, José Luis Yzuel, han hecho un diagnóstico de la situación de los bares en España. "La burbuja inmobiliaria supuso un reposicionamiento de los habitantes en las ciudades. Los nuevos barrios atrajeron población y ello conllevó el traslado de locales hacia esas zonas y el cierre de muchos otros pequeños locales tradicionales en barrios que iban envejeciendo", ha afirmado Gallego.

之前稱為西班牙旅館聯合會的西班牙旅館協會祕書長賈耶哥及主席伊書耶,分析西班牙酒吧的狀況。賈耶哥表示,房地產泡沫化代表城市人口的重置。新區吸引人口並使酒吧移至該區,而正在老化區,許多傳統小酒吧則歇業。

 

"Esos nuevos locales son en general más grandes [ha ejemplificado con el cierre de tiendas de alimentación absorbidas por supermercados] y con una oferta más orientada a los nuevos consumidores", ha dicho, poniendo como ejemplo el barrio madrileño de Las Tablas, que acumula una variada oferta de restauración, mientras que barrios con población más envejecida, que además consume menos, pierden locales. "Estos bares, si no cambian y atraen nuevo público, tienen un futuro muy oscuro", ha sentenciado Yzuel

伊書耶表示,通常新酒吧較大-例如超市併購的歇業飲食店-並提供比較迎合新消費者的商品。他以馬德里拉斯塔布拉斯區為例,該區已提出許多整修,而人口較老化地區,不但消費減少,酒吧數也減少。他指出,這些酒吧如果不改變以吸引新顧客,前景非常黯淡。