El FMI alerta del riesgo de una recaída en la crisis por la escalada de la deuda
global
國際貨幣基金組織警告
由於全球債務攀升
危機將重現
Los buenos tiempos no van a durar para siempre. Es el mensaje que
repite el Fondo Monetario Internacional mirando a la vulnerabilidad
más notable que tiene en este momento la economía y el sistema
financiero: la deuda global, tanto pública como privada. Está a un
nivel históricamente muy alto y un ajuste repentino en las
condiciones financieras, advierte, pondrá en peligro el crecimiento
hasta el punto de detonar una nueva recesión. |
面對全球公共及私人債務為目前經濟及金融體系最明顯的弱點,國際貨幣組織重申,好景不常。該組織警告,債務為歷史新高及財政狀況突然調整,可能危及經濟增長,甚至引發新的經濟蕭條。
La reflexión es simple. Este apalancamiento puede convertirse en un
verdadero problema y provocar fuertes tensiones si los tipos de
interés suben conforme, avanza el proceso de normalización de la
política monetaria y las condiciones financieras se restringen. Como
señala el FMI, se da la circunstancia de que hay economías muy
endeudadas que encima tienen un perfil de crecimiento menor que
antes de la pasada crisis. |
這是單純的反思,如果利率確定上升、推進貨幣政策的正常化以及金融市場受限,這種資金槓桿將成為真正的問題,導致局勢緊張。如國際貨幣基金組織所言,事實是有些經濟體負債很高而且經濟成長比上次危機前低。
“Se está perfilando una dinámica más propia del fin del ciclo
crediticio”, reconocen los técnicos del organismo, “reminiscente del
periodo de gestación de la crisis”. Tobias Adrian, principal
consejero financiero del FMI, advierte que en el escenario más
adverso es posible que se produzca “un crecimiento negativo” en un
plazo de tres años. Es una posibilidad en todo caso aún lejana,
señala.
該組織專家坦承:「回溯危機萌芽時期,信貸循環末期正在形成自身活力。」國際基金組織首席金融顧問安德里警告:在比較不利的情景下,可能在三年內出現負成長。他指出無論如何此可能性仍是遙遠。 |
La deuda global asciende a 164 billones de dólares, según datos de 2016. Eso
equivale al 225% del producto interior bruto mundial. El planeta está un 12% del
PIB más endeudado que en el anterior máximo en 2009. China es una fuerza mayor,
con el 43% del incremento desde 2007. La deuda pública también desempeñó un
papel importante en esta escalada, por las medidas de respuesta a la recesión.
根據2016年的數據,全球債務上升為164兆美金,相當於全球國內生產毛額的225%。全球債務佔國內生產毛額的12%,超過2009年的最高值。中國的債務上升最多,從2007年以來增加43%。為了回應經濟消退的策略,公債也在債務上升中扮演重要角色。