Los españoles compran más productos frescos, más caros y cada vez más, en el ‘súper’

西班牙人越來越常在超級市場購買更多更貴的生鮮食品

 

Los españoles llenaron su carrito en 2017 con más productos frescos y más caros. Pese a una subida de los precios en este nicho del 2,8%, los consumidores se mostraron fieles a los alimentos frescos, que constituyen una tercera parte de la cesta de la compra, valorada en 79.800 millones de euros y cuyo volumen de venta se incrementa un 0,6%.

2017年西班牙人在購物車裡裝滿更多更貴的生鮮產品。儘管此類商品價格上漲2.8%,消費者依舊忠於購買,並占其購物的三分之一,總值約798億歐元,銷量增長0.6%。

 

Si los huevos y los productos de proteína barata registraron un aumento de apenas el 0,7%, el pescado fresco, con un ascenso del 5,8%, fue el alimento de esta categoría que más se encareció. Por ello, en este caso, los compradores prefirieron reducir su compra un 5,4% y dirigirse hacia el departamento de congelados, según se desprende del informe Nielsen 360.

蛋類及低價蛋白產品價格成長不到0.7%,而鮮魚價格在此類食品中上漲最多,為5.8%。因此,根據Nielsen 360發布的消息指出,在此情況下消費者寧願減少5.4%的消費,而去購買冷凍魚。

 

Lo que no debería sorprender, ya que, a raíz de la crisis, siete de cada diez usuarios afirman estar al tanto de lo que cuestan los productos y sus variaciones de precio, subrayan desde la firma de estudios de mercado, cuyo informe ha sido presentado este martes en Madrid. En 2009 eran poco más del 50%. Se trata de una sensibilidad que previsiblemente se mantendrá, puesto que cada vez serán más los consumidores que paguen su compra con el dinero de la pensión y no de la nómina, por efecto del envejecimiento de la población.

市場研究調查公司Nielsen 360在星期二於馬德里發表的報告強調,這結果並不意外,因為在危機之後,十分之七的消費者聲稱知道產品價格和其變化。2009年了解變化的用戶約略超過50%。因人口老化,越來越多消費者使用年金而非薪資購物,因此對價格的敏感度預計將持續下去。

 

En cuanto al lugar físico donde los españoles adquieren alimentos frescos, la tendencia es comprarlos cada vez más en supermercados e hipermercados, en los que las ventas suben un 6%. Esta opción gana dos puntos de cuota de mercado frente a la tienda tradicional, al pasar del 55% de 2016 al 57%. Los analistas de Nielsen achacan este dato al esfuerzo de las grandes superficies para contrarrestar el efecto huida, provocado por la subida de precios. Entre las varias medidas, destacan la utilización de un decorado de los espacios dedicados a los perecederos, “como si de tiendas de toda la vida se tratara”.

至於西班牙人購買生鮮食品的地點,越來越趨向於超市和量販店,營業額成長6%。與傳統店家相比,此選擇市佔率上升百分之二,從2016年的55%上升至57%。Nielson分析員將此結果歸因於賣場的努力,以抵消因價格上漲而帶來的出走效應。在各種措施中,強調裝飾生鮮食品空間,「讓顧客覺得會是一輩子光顧的商店」。