La importancia de tener un buen CV

擁有好履歷的重要性

Estando tan inmersos como estamos en las redes sociales y el entorno 2.0, nos olvidamos de parar y observar a nuestro alrededor. La naturaleza, aunque a veces parezca un simple decorado, es muy sabia y nos ofrece algunas de las soluciones a nuestros problemas. Y es que creo que el entorno laboral se parece mucho a una selva, con sus leyes naturales, su cadena de alimentación, su rey de la manada y sus claves para sobrevivir.

我們如此沉浸在社群網路和Web2.0中,而忘了停下來觀察我們的周遭。雖然大自然有時看似簡單的點綴,卻非常有智慧,它提供我們一些對於問題的解決方法。而且我認為工作環境像極了叢林,有其自然法則、食物鏈、群體之王和生存之道。

 

Es un mundo complejo -y muchas veces duro-, pero también una aventura trepidante de autoconocimiento y superación. Desde el momento en el que empezó mi propia aventura laboral, me he detenido a observar desde lo alto de una colina el funcionamiento global de esta selva: los procesos, los sistemas, las crisis y los porqués. Y éstas son algunas de las conclusiones que he sacado en limpio:

這是繁雜且處處困境的世界,但也是個突破自我和克服困難的刺激冒險。從我展開工作冒險起,我曾停下來,從山頂觀察叢林的整體運轉過程、系統、危機及原因。而這些是我明確的結論。

 

TEN CLARO TU OBJETIVO

De nada vale lanzarse a buscar algo sin saber qué es lo que se está buscando. Sin prisas, sin agobios y con calma, dedica un tiempo a pensar en tu futuro, en qué tipo de vida te gustaría llevar, qué clase de persona te gustaría ser. Es la fase más delicada del proceso, pero la que construirá una base sólida sobre la que asentar toda tu búsqueda. Y… ¿sabes lo mejor? ¡No es inamovible! ¡Puedes cambiar tus objetivos las veces que te apetezca hasta que te sientas cómoda o cómodo!

有明確的目標

不知道自己所尋找的是什麼就貿然找尋是毫無意義的。不疾不徐、毫無壓力並冷靜的花時間思考你的未來。你想要什麼樣的生活?你要成為什麼樣的人?這是過程中最棘手的階段,但它會為你的尋找建立穩固的基礎。那麼...你知道什麼最好嗎?它不是一成不變的!你可以隨時改變目標直到你感到合適!

 

TU CV ES TODO LO QUE TIENES

El mapa del tesoro que te llevará hasta tu trabajo ideal es tu currículum. Tu CV dará la cara por ti cuando no puedas presentarte en persona y te abrirá puertas -o te las cerrará- donde quiera que vayas. Tienes que confiar en él ciegamente: es tu gran apoyo. Tu currículum es todo lo que tienes y todo lo que eres -en términos de búsqueda de trabajo, claro-. Cógelo entre tus manos y míralo detenidamente. ¿Te sientes identificada o identificado con él? ¿Te sientes segura o seguro sosteniendo ese trocito de papel o, por el contrario, te supone un quebradero de cabeza y prefieres pasar el trago cuanto antes?

履歷是你的一切

履歷是帶領你步入理想工作的藏寶圖。當你不能親自介紹自己時,履歷代表你,並且為你打開或關上職場的門。你必須全然的信任它:它是你最大的支柱。當然,在求職上,履歷是你的一切及為人。拿著履歷並端詳,妳()認同它嗎?拿著履歷妳()是否感到踏實,或者相反,你一個頭兩個大,寧願盡快結束困境?