El presidente de Filipinas anuncia que se aleja de EEUU para aliarse con China
菲律賓總統宣布親中疏美
De manera espectacular, en el Gran Palacio del Pueblo de Pekín, rodeado de
símbolos comunistas y de toda la pompa diplomática china, el presidente
filipino, Rodrigo Duterte, ha anunciado este jueves lo que puede significar una
de las alteraciones más drásticas del equilibrio geopolítico en años: el
divorcio de su país de Estados Unidos, su aliado más importante durante décadas
y su principal valedor en la disputa territorial que mantienen Pekín y Manila en
el mar del sur de China
本周四,在充滿共產黨象徵及中國外交排場的北京人民大會堂,盛況空前,菲律賓總統杜特蒂宣布與美國分道揚鑣,這可能是多年來地緣政治平衡最劇烈的變化。美國是菲律賓數十年來最重要的盟友,也是中菲南海領土爭議中,主要的支持者。
En este evento anuncio mi separación de Estados Unidos, económica pero también
militar ”, declaró Duterte en un discurso ante un foro empresarial presidido por
el vice primer ministro chino Zhang Gaoli, y entre los aplausos del público. “Me
he separado de ellos, así que dependeré de ustedes durante largo tiempo. Pero no
se preocupen: al igual que ustedes nos ayudarán, nosotros les ayudaremos”.
在國務院副總理張高麗主持的企業論壇演說及眾人掌聲中,杜特蒂聲明,藉此盛會,個人宣布疏遠與美國經濟和軍事關係。
我已和美國分道揚鑣,因此將長期仰賴你們。但你們不用擔心,我們會與貴國相互幫助。
Desde su llegada al poder, hace tres meses, el presidente filipino no ha cesado
en sus amenazas e invectivas contra Estados Unidos, al tiempo que multiplica sus
gestos de acercamiento a Pekín. Ofendido por las críticas de Washington a su
polémica guerra contra las drogas, desde septiembre había anunciado el fin de
las maniobras militares conjuntas y apuntado la posibilidad de cancelar algunos
pactos de colaboración defensiva. “Ha llegado el momento de decir adiós”, había
declarado el miércoles en una reunión con empresarios filipinos.
從三個月前上台以來,杜特蒂不斷威脅和抨擊美國,同時頻頻向中國示好。因華府批評爭議的反毒戰爭而惱怒,杜特蒂從九月起就宣布終止聯合軍事演習,並表示可能取消一些防衛合作協定。本周三,他在與菲律賓企業家的會議上宣稱,該是說再見的時候了。
En directo contraste con el deterioro de la relación con EE. UU., su visita de
Estado de cuatro días a Pekín, la primera de su mandato, se ha caracterizado por
las buenas palabras y los guiños de amistad recíprocos. Ni rastro de la
animosidad que dominó la relación bilateral China-Filipinas durante el gobierno
de Benigno Aquino en Manila, por sus reclamaciones rivales de soberanía sobre
las islas Spratly, bajo control chino desde 2012.
與美國關係惡化明顯對比,杜特蒂首次國是訪問北京四天,其特點善易溝通及互惠友誼,且毫無艾奎諾執政時期主導中菲雙邊關係的敵意跡象,當時菲律賓要求從2012年以來中國管轄的南沙群島主權。