La economía de Japón se contrae y pone en duda su recuperación
日本經濟衰退 復甦遭受質疑
La economía de Japón se contrajo más de lo esperado en el último trimestre del año pasado debido a la bajada en el consumo y las exportaciones, el último de una serie de reveses para la reforma de las políticas del Gobierno nipón y sus renqueantes intentos de reactivar a la tercera economía del mundo.
因消費及出口低迷、日本政府一連串改革政策失利及試圖復甦其經濟的困難,去年最後一季日本經濟衰退超過預期。
Según los datos oficiales publicados este lunes, el producto interior bruto (PIB) del país asiático se contrajo entre octubre y diciembre de 2015 en una tasa anualizada del 1,4%, dos décimas más de lo pronosticado por diferentes analistas. Al mismo tiempo, el PIB disminuyó un 0,4% en este periodo en comparación con el trimestre anterior.
根據週一公布的官方數據,2015年最後一季日本國內生產毛額年成長緊縮為1.4%,比不同分析師預期的高0.2%。同時,第四季比上季下滑0.4%。
Con la que supone la segunda contracción trimestral de Japón en 2015, el país cerró el año con una tibia subida en su PIB del 0,4% anual, una cifra que subraya los desafíos a los que Tokio se enfrenta para acabar con la deflación que la atenaza desde hace años y consolidar una recuperación sostenida.
這是2015年第二次季度衰退,國內生產毛額年度微幅成長0.4%,此數據突顯日本政府面臨終結多年通貨緊縮折磨及鞏固持續復甦的挑戰。
Una de las razones de esta débil recuperación se encuentra en la bajada del consumo doméstico, que representa alrededor del 60% del PIB del país y que en el último trimestre se desplomó un 0,8% respecto a los tres meses anteriores. La bajada, superior al 0,6% estimado, es una señal de que las políticas de estímulo del primer ministro, Shinzo Abe, hasta ahora no han logrado fomentar un mayor gasto de los hogares nipones.
復甦困難原因之一為家庭消費低迷,約占日本國內生產毛額60%,最後一季比上季下滑0.8%。下滑高出預期的0.6%,這顯示首相安倍晉三的刺激政策至目前仍沒有促進家庭更多消費。
A este hecho se suma que otro de los motores del país, las exportaciones, cayeron un 0,9% a raíz del descenso de la demanda tanto en Estados Unidos como en China y otras economías emergentes.
此外,由於美國、中國和其他新興國家的需求下降,日本另一經濟動力-出口下跌0.9%.。