La caída de la economía brasileña aún no ha tocado fondo

巴西經濟衰退 仍未探底

 

Los datos del PIB publicados este martes en Brasil no dejan margen a la mínima complacencia. Es la radiografía de una economía en profunda recesión, en la que la combinación de una elevada tasa de desempleo (8%) y alta inflación (9,9%) están minando la renta de los hogares y han hundido la demanda interna.Todo en un entorno de precios a la baja de las materias primas y de elevada dependencia del capital exterior, por no mencionar la crisis política que ha acabado con todo atisbo de confianza en la economía.

週二巴西公布的國內生產毛額數據毫無自滿餘地,這是包含8%的高失業率和9.9%的高通膨的經濟大衰退真相,正侵蝕家庭的收入並已破壞內需。大環境是原料價格下降和高度依賴外資,更別提政治危機破壞對經濟的信心

 

La economía brasileña es hoy un 5% más pequeña de lo que era a comienzos de 2014. Ya acumula tres trimestres consecutivos de caídas y lo peor es que no hay señales que permitan entrever que la economía ha tocado fondo. El índice PMI de la industria se anotó este martes un nuevo descenso “consistente con una contracción de la producción industrial del 8% anual”, apunta el economista jefe para mercados emergentes de Capital Economics, Neil Shearing.

現今巴西經濟規模比2014年初小5%,且已經連續三季下跌,最糟的是尚未見到經濟探底的徵兆。凱投宏觀新興市場首席經濟學家徐凌指出,週二工業的採購經理指數再度下跌,「年度產能緊縮8%。」

 

“Hay posibilidades razonables de que Brasil esté sufriendo la peor recesión desde los años treinta”, remata Shearing. La maldición que indefectiblemente recae sobre las economías que acogen la celebración de unos Juegos Olímpicos se está cumpliendo por adelantado en esta ocasión.

徐凌總結,巴西很可能正面臨1930年代來最嚴重的衰退。奧運主辦國經濟必然衰退的詛咒,此次提前上演。

 

La necesidad de enderezar las finanzas públicas deja escaso margen a los planes de gasto. El escándalo de corrupción Lava Jato ha forzado recortes de casi el 50% en los planes de inversión de Petrobras, con importantes reverberaciones sobre muchas industrias auxiliares.Los elevados tipos de interés, al 14,25%, hacen del crédito una alternativa de financiación poco realista y la falta de confianza empresarial queda en evidencia con el desplome de la inversión extranjera.

整頓公共財政的需求壓縮實施支出計劃的空間。Lava Jato貪腐醜聞案迫使巴西國家石油公司的投資計劃減少50%,嚴重波及許多周邊產業。高達14.25%的利率,造成信貸成為不切實際的財政替代方案,以及外國投資崩盤顯示企業信心不足。