Cinco tendencias en la lucha contra la pobreza extrema en América Latina y el Caribe

影響拉美及加勒比地區脫離赤貧的五項趨勢

El fin de la pobreza extrema en el mundo tiene un plazo: 2030. Al menos, esa es la fecha que ha fijado la principal organización global que la combate, el Banco Mundial. La institución reconoce que lograr ese objetivo en estos 15 años será difícil, pero no imposible, a pesar de la desaceleración económica global, el fin de la bonanza de los commodities y la salida de capitales de los mercados emergentes.

全球赤貧人口可望在2030年消除。至少,這是全球抗貧主要組織——世界銀行(el Banco Mundial) 所確定的期限。雖然全球經濟放緩、大宗商品榮景不在以及新興市場資本外流,世銀承認要在15年內達成此目標有困難,但並非不可能。

 

Las razones para el optimismo están en el hecho de que se espera que este año, a nivel global, el porcentaje de personas viviendo en pobreza extrema llegue a menos de 10%. Es decir, personas con ingresos inferiores a US$1,90 por día, según la línea global de pobreza ajustada recientemente por el Banco Mundial.

樂觀的原因是因為世界赤貧人口比例今年可望低於10%。也就是說,根據世界銀行最新調整的全球貧困線標準,為日所得低於1.90美元。

 

Este descenso, asegura, es consecuencia de un esfuerzo sostenido de más de un cuarto de siglo de políticas para la reducción de la pobreza.

世銀表示此下降是因為25年來,努減貧政策力不懈的結果。

 

El Banco acaba de renovar este compromiso en sus Reuniones Anuales, que concluyeron la semana pasada en Lima, unos días antes de que la ONU celebre el Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza, el próximo 17 de octubre.

世銀剛於上周在利馬年會(ReunionesAnuales)更新此承諾,而幾天後,即1017日,聯合國將舉行消除貧困國際日。

 

Además, recientemente se publicaron los nuevos Objetivos de Desarrollo Sostenible (que apuntan a la concreción de los Objetivos de Desarrollo del Milenio), que tienen como punto número uno, precisamente, el fin de la pobreza, e incluye otros temas relacionados con ese objetivo, como la educación de calidad y la igualdad de género.

此外,最近公佈新的永續發展目標,為千禧年發展目標的體現,其第一點就是消除赤貧,包括與此目標相關的優質教育和兩性平等等議題。

 

Cinco tendencias

五項趨勢

 

En América Latina y el Caribe, el Banco Mundial considera que una persona con ingresos inferiores a US$2,50 al día está en pobreza extrema. El porcentaje de personas en esa situación en esta región bajó del 12,2% en 2012 al 11,5% en 2013, según los datos que maneja la institución.

世界銀行認為,在拉丁美洲和加勒比地區,赤貧為每日收入低於2.5美元。根據世銀的數據,拉美赤貧人口比例從2012年的12.2%降為2013年的11.5%

 

El esfuerzo de poner fin a la pobreza extrema en nuestra región en un plazo de 15 años va a estar dominado por estas cinco tendencias:

拉美地區在15年內終結赤貧的努力,有以下五項趨勢: