La inflación se mantiene en el 0,1% en julio por la subida de vivienda, ocio y cultura

住宅、休閒及文化價格上揚 七月通膨維持0.1%

El Índice de Precios de Consumo (IPC) se mantuvo en el 0,1% en julio en tasa interanual y bajó un 0,9% respecto al mes anterior, debido a la temporada de rebajas de verano, según ha informado este jueves el Instituto Nacional de Estadística (INE).

根據國家統計局周四資料,因夏季折扣,七月年度間消費者物價指數維持0.1%,比上個月下降0.9%

De esta forma, el IPC sigue en tasas interanuales positivas por segundo mes consecutivo después de once meses en negativo. Desde enero, cuando el IPC se situó en el -1,3%, los precios han ido subiendo mes tras mes.

因此,在十一個月的負成長後,年度間消費者物價指數連續二個月正成長。當一月份消費者物價指數為-1.3%後,物價逐月上漲。

Por su parte, la inflación subyacente, que no incluye los precios de los productos energéticos ni de los alimentos no elaborados, aumentó dos décimas en julio, hasta el 0,8%, al tiempo que el Índice de Precios de Consumo Armonizado (IPCA) situó su tasa anual en el 0,0%, con lo que se mantiene respecto al mes de junio.

此外,不包含能源產品和未加工食品價格的核心通膨,七月增加0.2%,成為0.8%。同時,消費者物價調和指數年增率為0.0%,與六月相同。

Los datos publicados este jueves no coinciden con los avanzados hace dos semanas cuando Estadística indicó que el IPC bajaría un 1% en julio respecto al mes anterior y redujo una décima su tasa interanual, hasta el 0,0%.

週四公布的數據和兩周前發表的不符,當時國家統計局指出,七月消費者物價指數將比前一個月下滑1%,且年度間下降0.1%,成為0.0%

El INE ha atribuido la estabilidad interanual del IPC en julio al comportamiento de la vivienda, que elevó su tasa ocho décimas, hasta el -0,1%, por la subida de los precios de la electricidad.

國家統計局將七月年度間消費者物價指數的穩定歸功於住屋的表現,因為電費上漲使得住屋支出提高0.8%,為-0.1%,。

También ha influido el grupo de comunicaciones, que presentó una tasa del -0,6%, más de un punto por encima de la del mes anterior debido, en su mayoría, a que los precios de los servicios telefónicos no han variado este mes, mientras que en 2014 descendieron.

同時,通訊業也影響物價指數,為-0.6%,比上個月多1%,主要是因為七月份電話費沒有變動,但在2014年下滑。

 

 

El grupo de ocio y cultura, por su parte, tuvo una variación anual del -0,2%, seis décimas por superior a la del mes de junio, debido a que los precios del viaje organizado aumentaron más de este mes que en julio del año pasado.

此外,休閒及文化消費,年度通膨為百分之負0.2,比六月分多百分之零點六,因為七月的旅行團費比去年同期高。

En el lado de los descensos, destacó el del grupo de transporte, que recortó siete décimas su tasa interanual, hasta el -3,5%, debido a la bajada de los precios de los carburantes y lubricantes este mes, frente a su estabilidad en julio de 2014.

在下滑部分,比較突出的是運輸業,年度間下滑百分之零點七為負百分之三點五,是因為七月份的燃料和潤滑油價格的下滑,而2014年同期價格穩定。