Nepal, un país entre la pobreza y la inestabilidad

尼泊爾-貧窮及不穩定的國家

El devastador terremoto de Nepal supone un duro mazazo para uno de los países más pobres de Asia, inmerso desde hace una década en una eterna transición política y con una economía basada en la agricultura que podría resentirse fuertemente tras la tragedia.

毀滅性強震重擊亞洲最貧窮國之一尼泊爾,十年來經歷無止盡的政治轉型,其經濟以農業為基礎,強震後可能更嚴重。

 

Con poco más de 27 millones de personas y enclavado al pie de la cordillera del Himalaya, Nepal está paralizado ante la imposibilidad de redactar una Constitución definitiva. A finales de 2007 y tras una rebelión maoísta, el Parlamento acordó abolir la monarquía que había gobernado durante toda la historia moderna del país y propuso la redacción de una nueva Carta Magna. Sin embargo, la asamblea constituyente encargada de esta tarea, reelegida en 2013, es incapaz de llegar a un acuerdo por las luchas internas entre las facciones políticas.

坐落在喜馬拉雅山山腳下、僅2700萬人口的尼泊爾,國家因無法制定最終憲法停擺。2007年底毛派叛亂後,國會同意廢除現代史上的君主立憲制,並建議制訂新憲法。然而,2013年新選出的制憲會議因不同黨派的內鬥,無法達成協議。

 

Según la ONU, el PIB per cápita se situó en los 964 euros anuales a finales de 2013 y una cuarta parte de la población vive por debajo del umbral de la pobreza. A pesar de que apenas el 20% de la superficie del país es cultivable, la agricultura es la actividad más importante. Las organizaciones internacionales consideran que el país necesita una fuerte inversión en infraestructuras —de hasta cuatro veces mayor que la actual— para atraer inversión extranjera y dejar de depender del sector primario. El país creció a una tasa del 5,2% en 2014, pero sin ayuda internacional se aboca a una más que probable caída. Un tercio de la actividad se genera en Katmandú y su área cercana.

根據聯合國,2013年底尼泊爾人均國民所得為964歐元,以及四分之一的人口生活在貧窮線下。雖然尼國僅有20%的可耕地,但農業為最重要的經濟活動。國際組織認為尼國需高於目前4倍的大量基本建設投資,以吸引外資及擺脫依賴第一級產業。2014年尼泊爾經濟成長5.2%,但若無國際援助,可能會有下滑。三分之一的產業集中在加德滿都及其近郊。