El comercio mundial avanza al ritmo más lento desde la posguerra

二戰後 2014年世界貿易成長最慢

 

El comercio mundial de mercancías sigue sin levantar cabeza. La Organización Mundial del Comercio informó ayer de que en 2014, según sus primeras estimaciones, el volumen real de intercambios apenas creció un 2,8% respecto al año anterior, muy por debajo de lo que la propia OMC había pronosticado (un alza del 4,7%).

世界貿易成長持續緩慢。根據昨日世界貿易組織初步統計報告,2014年實際貿易額只比2013年成長2.8%,遠低於世貿原先預測的4.7%

 

Cierra así un trienio en la vía lenta: entre 2012 y 2014, el crecimiento medio del comercio se quedó en el 2,4% anual, el ritmo más bajo registrado en todos los años que hubo expansión comercial —de hecho, solo retrocedió en 1975 y 2009, años marcados por la crisis económica— desde el inicio de la serie estadística de la OMC, en 1948, a la salida de la Segunda Guerra Mundial.

20122014年,貿易額年平均成長2.4%,是二戰後,1948年世貿組織開始公佈數據以來,最低紀錄。事實上,只有在19752009年經濟危機時,出現貿易衰退。

 

En los últimos años, el crecimiento del comercio ha sido decepcionante, debido en gran medida a la prolongada atonía del crecimiento del PIB mundial tras la crisis financiera”, constató el director general de la OMC, Roberto Azevêdo. Pero además, el comercio de mercancías no ha sido capaz de superar el ritmo de crecimiento del PIB mundial, algo que antes de la crisis, con avances superiores al 6% era lo habitual.

世界貿易組織執行長阿澤維多表示,近年來,貿易成長表現不佳,主因為金融危機後,全球國內生產毛額成長長期不振。此外,貿易額無法趕上全球國內生產毛額的成長速度。危機爆發前,通常貿易成長都超過6%

 

La OMC, que no cree que el comercio de mercancías avance al 4% hasta 2016, relaciona esa circunstancia con el peso de la UE, con un crecimiento anémico, en el comercio de mercancías (un tercio del total), que alcanzó un valor de 18,95 billones de dólares. España mantuvo el año pasado su cuota (1,7%) en las exportaciones mundiales de bienes, al registrar un crecimiento nominal tan discreto como el mundial, inferior al 2% anual.

世貿不認為2016年前貿易將成長4%,此情形與佔全球貿易額三分之一的歐盟成長不佳有關,其貿易總額達18.95兆美元。去年西班牙維持世界商品出口的1.7%,帳面上的成長速度與世界年成長一樣不佳,低於2%

 

El valor de las exportaciones de mercancías de España en 2014 alcanza los 323.000 millones de dólares, lo que también la mantiene en el puesto 18, detrás de Arabia Saudí y por delante de India. Los tres países más exportadores (China, Estados Unidos y Alemania) refuerzan su dominio y ya absorben un 31% de las ventas mundiales. En las importaciones de bienes, la recuperación de la demanda española se hace notar, con un avance anual del 5% hasta los 356.000 millones, con lo que supera a Rusia y escala al puesto 16.

2014年,西班牙出口值達3230億美金,排名仍維持世界18,排名在沙烏地阿拉伯後,印度之前。中國、美國及德國是三大出口國,地位更穩固,佔世界31%的貿易額。在進口方面,西班牙需求復甦明顯,年成長5%,達3560億美元,超越俄羅斯,躍身第16位。