Nuevo récord de turistas en España: 45,4 millones hasta el mes de agosto

至八月西班牙湧入四千五百四十萬觀光客創新紀錄

 

España recibió entre enero y agosto la cifra récord de 45,4 millones de turistas extranjeros, lo que supone un crecimiento del 7,3% respecto al mismo periodo de 2013, según la encuesta de Movimientos Turísticos en Fronteras (Frontur), difundida hoy por el Ministerio de Industria, Energía y Turismo.

根據工業、能源暨觀光部今天公佈的入境旅遊調查,一至八月,西班牙外來旅客破紀錄達,四千五百四十萬人次,比2013年同期增加7.3%

 

Tan sólo en agosto llegaron al país 9,1 millones de visitantes, el 8,8 % más que en el octavo mes del año pasado, con lo que también se alcanzó un máximo histórico.

僅八月就湧入九百一十萬觀光客,比去年八月成長8.8%,也創歷史新高。

 

La mayor afluencia de turistas registrada en el acumulado de los ocho primeros meses  provino en gran medida de Reino Unido, Alemania y, especialmente, de Francia.

首八月,最大客源主要來自英國、德國,尤其是法國。

 

Así, la llegada de turistas franceses se incrementó el 10,4%, hasta los 7,6 millones; mientras que la de británicos creció el 5,6% (10,5 millones), y la de alemanes, el 7,5% (7,1 millones).

因此,法國觀光客增加10.4%,達到七百六十萬人次;英國成長5.6%,一千零五十萬人次,而德國則增長7.5%,為七百一十萬人次。

 

Los mayores repuntes correspondieron a belgas (1,5 millones) e italianos (2,6 millones), con incrementos del 17,9 y del 13,7%, respectivamente.

成長最多的是比利時,一百五十萬人次和義大利,兩百六十萬人次,分別成長17.9%13.7%

 

Por comunidades, Cataluña acaparó el 25,8% de las visitas (una de cada cuatro), con 11,7 millones de turistas y un crecimiento interanual del 6,1%.

以自治區而言,加泰隆尼亞獨佔25.8%的旅客(四分之一),一千一百七十萬旅客,年度間增加6.1%

 

Por su parte, Canarias fue la autonomía que registró un mayor incremento en las llegadas, con una subida del 11,9% y 7,5 millones de turistas, seguido de Madrid, con un aumento del 8,8% y más de 3 millones de visitantes.

此外,加納利自治區旅客成長最多,成長11.9%,為七百五十萬人次,其次是馬德里,成長8.8%,超過三百萬旅客。