McDonald’s abre en India sus primeros locales solo con comida vegetariana

麥當勞首次在印度設立素食專店

 

Adaptarse para sobrevivir. Eso también vale para McDonald's, la mayor cadena de comida rápida del mundo, que en los pasados resultados trimestrales mostró algunas grietas de vulnerabilidad por el impacto de la crisis de la deuda soberana en Europa y el anémico crecimiento en EE UU. Ahora, para explotar al máximo el tirón de una economía emergente como la de India, se prepara para abrir ahí sus primeros restaurantes destinados solo a la comida vegetariana.

為了生存而做調整這也適用於全球最大連鎖速食店麥當勞。由於歐債危機與美國經濟成長放緩,該店過去幾季盈收出現缺口。現今,麥當勞大力開拓如印度的蓬勃發展新興經濟體,準備設立第一家素食專賣店。

 

McDonald's ya se vio forzada a cambiar los menús de sus restaurantes de todo el mundo para, junto a las hamburguesas y las patatas fritas, ofrecer a sus clientes ensaladas y frutas. Ahora quiere probar con el todo vegetariano en los dos grandes centros de peregrinación en India, en las ciudades sagradas de Amritsar y de Katra para, como adelanta el Financial Times, expandirse en un mercado donde comer carne es un tabú.

麥當勞被迫更改在全球各分店的菜單,除了漢堡和薯條,並提供沙拉及水果。金融時報透露,現在麥當勞想在印度的朝聖中心阿姆利則和格德拉聖城,擴張以素食為主的印度市場

 

El objetivo de la compañía estadounidense es doblar su presencia en India en tres años

No es un secreto que la fórmula de McDonald's no cuaja en India como en China, donde está en proceso constante de adaptación del menú para llegar a los locales. El primer local en el país donde las vacas son sagradas lo abrió en 1996. Probó con el cordero, pero tuvo que abandonarlo porque el producto no era de la consistencia esperada. Lo cambió por el pollo y lo combinó con una serie de productos vegetarianos. La franquicia cuenta ahora con 271 locales.

麥當勞的目標是三年內在印度的分店倍增。

眾所皆知,麥當勞的配方在印度的接受度不如中國,在中國該公司持續改變菜單以迎合當地口味。 1996年,麥當勞在視牛為聖獸的印度設立第一家餐廳,雖然曾推出羊肉餐,但因產品肉質不如預期而放棄。之後改用雞肉並搭配系列素食產品,目前該公司在印度有271家分店。

 

Los nuevos restaurantes todo vegetariano se abrirán el año próximo en las ciudades del Templo Dorado y del Vaishno Devi. El objetivo de la compañía estadounidense es doblar su presencia en India en tres años. La idea, explican desde la compañía, es empezar con los mismos menús vegetarianos que ya sirven aunque no descartan desarrollar nuevos productos. Subway y Domino's ya cuentan con este tipo de locales en India.

明年,麥當勞將在金殿市和瓦依斯挪德維市開設全素餐廳。其目的是在三年內分店倍增。該公司表示,預計一開始將提供現有的素食菜單,但不排除研發新產品。Subway和達美樂在印度已設立素食店。