Cuando una mujer elige no tener hijos

婦女選擇不生育

 

Es un hecho que cada vez más mujeres, tanto en países de altos como medianos ingresos, optan por no tener hijos. Desde mediados de la década del 2000, las tasas de nacimientos en Europa, Estados Unidos y varios países de América Latina han disminuido. Y aunque es cierto que los problemas de fertilidad están en aumento, las estadísticas muestran que la mayoría de las mujeres que no tienen hijos han optado voluntariamente por no ser madres.

事實上,越來越多中高收入國家的女性選擇不生孩子。約自2005年起,歐美及許多拉美國家生育率下降。儘管事實上生育問題日漸增加,統計顯示大部分沒有小孩的女性皆出於自願。

 

¿Elección sana?

Hace sólo unas décadas se esperaba que una mujer llegara a la edad reproductiva, se casara y poco después comenzara a tener hijos. Hoy se tienen muchas más opciones: no casarse y no tener hijos, casarse y tenerlos, tener hijos sin padre, tenerlos con tratamientos de fertilidad, trabajar con hijos y trabajar sin hijos, etre otras. Según la Oficina Nacional de Estadísticas del Reino Unido, una de cada cinco mujeres en este país elige no ser madre y una de cada tres mujeres con título profesional no tiene hijos.

正確的選擇?

不過幾十年前,期望女性到了生育年齡能結婚生子。現今有更多選擇:不結婚不生子、結婚生子、不婚媽媽、人工受孕生子、成為有或沒小孩的職業婦女等。據英國國家統計局,該國1/5女性選擇不當母親且1/3職業婦女沒有小孩。

 

Si usted no ha querido tener hijos porque no está segura, o ya es muy tarde para tenerlos, o porque su pareja no quiso tener una familia, lo más probable es que cuando atraviese la menopausia tenga un periodo de ‘duelo'. Pero si genuina y honestamente no ha deseado ser madre y está viviendo una vida plena y feliz, no tiene nada de que arrepentirse.

如果妳不想有孩子是擔心安全、已屆高齡或伴侶不想有小孩,則很有可能在更年期面臨失落感。如發自內心不想成為母親且生活幸福美滿,則不需感到後悔。

 

En Estados Unidos, el censo nacional de 2009 muestra que el 44% de mujeres prefieren no quedar embarazadas.La pregunta que agobia a muchos es: ¿por qué? La respuesta obvia -y la que más molesta a quienes no desean ser madres- es "que son egoístas".

2009年美國人口普查顯示44%女性不願懷孕。許多人最困擾的問題是「為何不懷孕?」,而顯然地答案是自私,這對不想成為母親者最感困擾。

 

Como un niño requiere atención las 24 horas, ésa parece ser la mejor explicación, porque esas mujeres -dicen los críticos- "quieren sólo dedicarse a sí mismas". Sea egoísmo o no, el hecho es que cada vez más mujeres viven vidas felices y satisfechas sin hijos. Pero muchas sociedades, principalmente las que más promueven las políticas pronatales, se resisten a la idea de que las mujeres no quieran ser madres.

小孩需要24小時照顧似乎就是最佳藉口,批評者認為這些女性只顧自己。不論自私與否,事實上,越來越多無小孩的女性生活快樂美滿。但許多團體,特別是推動生育政策的團體抗拒女性不想當媽媽的想法。