Buenos Aires, una ciudad hecha tango
探戈之都 布宜諾斯艾利斯
Españoles, italianos, y rusos le imprimieron un aire ecléctico que la distingue de las demás ciudades de América. Algunos aseguran que sus avenidas son como los bulevares parisinos, mientras los viejos barrios imitan a Génova y los grandes edificios comparten la arquitectura con las construcciones de la Gran Vía de Madrid. Verdad o mentira, sencillamente hay que vivirla para sentirla.
西班牙人、義大利人及俄國人賦予布宜諾斯艾利斯有別於美洲其他城市的折衷氣息。有人說她擁有宛如巴黎香榭的林蔭大道,同時有仿效熱那亞的舊城區,及與馬德里格蘭維亞大道上如出一轍的著名建築。必須親身體驗才知真假。
A través de sus obras, Cortázar, Borges o Sábato han mostrado una ciudad hecha para caminar sin prisas, sin rumbo fijo...
柯塔薩爾、波赫士或沙巴托透過作品,呈現出布宜諾斯艾利斯是座慵懶隨性的城市。
Una de las mejores formas de sentirla es a través del tango, esencial en la vida del porteño, que justo este año celebra los 140 años de su nacimiento y conmemora los 70 años de la desaparición de uno de sus máximos exponentes, Carlos Gardel. Susana Garófalo, una consumada bailarina, sostiene: «El tango es el baile más sensual e intimista que existe. Después de superado el momento en que el hombre invita a bailar a la mujer, en un santiamén viene el contacto. Se baila mejilla con mejilla, se huele al compañero, se siente su piel y se percibe su fortaleza o debilidad, sólo por la forma en que conduce su cuerpo».
體驗布宜諾斯艾利斯的風情,最好方式之一就是透過當地人生活中不可或缺的“探戈”,恰巧今年是慶祝探戈問世140週年及探戈翹楚加戴爾逝世70週年紀念。傑出舞者卡洛法洛認為:「探戈是極具性感暨親密的舞蹈,在男方向女方邀舞那刻,親密接觸隨之而來。臉貼著臉,嗅著對方氣息,貼近彼此並感受其肢體的起伏,翩然起舞。」
A través de sus obras Cortázar, Borges o Sábato han mostrado una ciudad hecha para caminar sin prisa, ni rumbo fijo, en donde cualquier esquina bien sirve para vivir un romance furtivo. El punto de partida puede ser la Plaza de Mayo, símbolo de las manifestaciones históricas del pueblo argentino, reúne los edificios más significativos de la ciudad: la Casa Rosada, sede del presidente, el Banco de la Nación Argentina, la catedral Metropolitana. Pero sobre todo es conocida como escenario de manifestaciones, una de las más persistentes, la de las Madres de la Plaza de Mayo, que continúan pidiendo información sobre la desaparición de sus hijos y nietos que se sucedieron durante las dictaduras a partir de 1974.
柯塔薩爾、波赫士或沙巴托透過作品呈現出這悠然自在的城市,每個街角都醞釀著秘密羅曼史。遊歷可始於阿根廷人民歷史示威遊行象徵的五月廣場,城市最著名的建築物,如總統府玫瑰宮、阿根廷中央銀行、和大都會教堂都聚集在此。此廣場尤以抗爭最為持久的「五月廣場上的母親」遊行最著名,這群母親仍不斷要求獲悉自1974年獨裁統治間,失蹤兒孫的消息。