¿Qué cenarán las estrellas en la noche de los Oscar?

奧斯卡晚宴美食直擊!

 

A dos semanas de la entrega de los Oscar, Hollywood ultima los preparativos para la gran noche del cine. El Teatro Kodak se engalana y las calles se visten de fiesta para recibir a las más rutilantes estrellas. En los fogones del complejo 'Hollywood & Highland Center' el prestigioso chef de origen austriaco Wolfang Puck elabora los exquisitos platos con los que sorprenderá el 7 de marzo.

好萊塢正為兩周後的奧斯卡頒獎典禮做最後籌備。柯達劇院及街道為迎接巨星佈置的美輪美奐。37日在好萊塢高地中心舉行晚宴,奧地利名廚帕克將準備令人驚豔的佳餚。

 

El tradicional almuerzo con el que la Academia de las Artes y las Ciencias de Hollywood agasaja a los nominados días antes de que se celebre la entrega de premios no es sino el ensayo general de la fastuosa cena que este año estará inspirada en los años 30. Esta cita supone la primera parada de todos los asistentes a la ceremonia antes de repartirse por las numerosas fiestas que se organizan esa noche en la meca del cine.

傳統上美國影藝學院在頒獎前幾天以午宴款待入圍者,是豪華晚宴的暖身,今年晚宴靈感來自30年代。這場宴會將是賓客參加好萊塢眾多活動的序幕。

 

Ganadores, nominados, presentadores y el resto e invitados, hasta un total de 1.500 aproximadamente, probarán las creaciones de Puck en el decimosexto año consecutivo que el cocinero y su equipo se encargan de hacer las delicias de los paladares más exigentes. Para Wolfgang, "el Baile del Gobernador es la celebración del arte y de los sueños cumplidos".

連續16年擔任主廚的帕克及其團隊將精心設計美食,滿足得獎者、入圍者、主持人及其他賓客共約1,500人。帕克認為,奧斯卡晚宴是夢想成真和藝術的慶典。

 

Y como viene siendo habitual, el menú se ha seleccionado buscando la variedad. "Nuestro arte está en el plato de cada uno para que lo saboree y disfrute", asegura y añade. "Elegimos los ingredientes de máxima calidad y nos centramos en el sabor".

依照慣例,菜單呈現多樣化。帕克保證,每道佳餚都是藝術的饗宴。並補充,我們選擇最優質的食材且著重風味。

 

En el buffet estarán sus clásicos consolidados con sello de Oscar como las pizzas de salmón ahumado con caviar, el tartar de atún, las minis hamburguesas con queso Chedar, mini costillas, el sushi o los rollitos de primavera. En la cena se servirá un pastel de patata con salmón y crema de eneldo y pollo con trufas negras. Para el postre, las celebridades podrán degustar todo tipo de chocolates. La comida estará regada con champán Moët&Chandon y un cóctel llamado Moët Golden Glamour, creado especialmente para la ocasión.

多道自助佳餚,如魚子醬煙燻鮭魚披薩、鮪魚燒、切達起司迷你漢堡、迷你肋排、壽司或春捲等,皆有奧斯卡金像獎經典小金人標誌。晚宴主菜則為蒔蘿奶油馬鈴薯鮭魚餡餅和黑松露嫩雞;甜點部份,賓客們可以品嚐各式各樣巧克力。晚宴將飲用法國酩悅香檳和為此盛會特製的黃金魅力雞尾酒。