La economía mexicana se contrajo un 6,5% en 2009
2009年墨西哥經濟萎縮 6.5%
La caída de las exportaciones a EE UU afecta a la producción y al empleo de la segunda economía de América Latina.- El Gobierno mantiene previsiones de crecimiento del 3,9% para 2010
對美出口衰退影響拉美第二大經濟體-墨西哥的生產及就業。墨西哥政府預測今年經濟將成長3.9%。
México ha sido uno de los principales afectados en la crisis que desde la caída de Lehman Brothers en septiembre de 2008 ha afectado a la economía mundial. La economía mexicana se contrajo un 2,3% en el último trimestre del año y acumula una caída del 6,5% en el conjunto de 2009, según los datos difundidos este lunes por el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI). La caída en el último trimestre es mejor que el 2,6% previsto por los 19 expertos consultados por la agencia Bloomberg. Además, la recuperación se ha hecho patente en los últimos meses. Según los datos de INEGI, durante el último trimestre el crecimiento fue del 2,03%, si se compara con el trimestre anterior.
2008年9月,美國雷曼兄弟公司破產波及全球經濟,墨西哥為主要受影響國之一。國家統計暨地理局周一公佈的資料顯示,墨國經濟於第四季萎縮2.3%,2009年萎縮6.5%。第四季經濟下跌指數比彭博公司委託19位諮詢專家預估的2.6%佳。此外,近幾月景氣已明顯復甦。國家統計暨地理局資料顯示,去年第4季經濟較第3季成長2.03%。
La crisis en EE UU, que compra el 80% de las exportaciones de la segunda economía de América Latina, sólo por detrás de Brasil, ha afectado definitivamente a la economía mexicana. La caída en las ventas exteriores han llevado inevitablemente a una reducción en la producción y ésta a un aumento del desempleo, que a su vez incide en el consumo. La producción industrial cayó durante 19 meses seguidos hasta su primera recuperación, en diciembre de 2009, y las ventas minoristas no remontan el vuelo desde hace cinco trimestres.
美國經濟危機明顯影響墨西哥。墨西哥對美出口佔80%,是僅次於巴西的拉美第二大經濟體。出口下降造成生產減少、失業增加,同時影響消費。工業生產已連續19個月下跌,至2009年12月才恢復,而零售業已持續低迷5季。
A pesar de la ligera mejoría, las caídas han sido generalizadas en los principales sectores en el último trimestre: la construcción perdió un 7% y los servicios, en lo que se incluye el turismo, un 2,9%. El pobre comportamiento de la economía ha afectado también al peso, que ha tenido el segundo peor comportamiento entre las seis principales divisas del continente.
儘管有些許改善,但最後一季主要產業普遍下滑:建築業下跌 7%,包括旅遊業在內的服務業下降2.9%。景氣不好也影響幣值,披索成為拉丁美洲主要六大外幣中,貶值第二嚴重的貨幣。
Los datos no han modificado las previsiones del Gobierno para 2010, ofrecidas la semana pasada y que prevén un crecimiento del 3,9%, por encima del 3% previsto inicialmente, gracias a la mejora de la situación nacional e internacional.
這些資料並未影響墨國政府於上周公佈2010年經濟成長預測。由於國內外情勢好轉,因此預測從原本的3%調高至3.9%。