Alonso: 'Soy tranquilo, simpático y romántico'

阿隆索沉穩、親切且浪漫

 

Han pasado meses desde que Fernando Alonso se subió por primera vez en un monoplaza de Ferrari, pero su pasión por la escudería roja no deja de crecer. En una entrevista concedida al 'Corriere della Sera', el piloto asturiano no sólo analiza su vida profesional, sino que también esboza algunas pinceladas de su vida personal.

西班牙車手阿隆索入主法拉利車隊已數月,但對其熱情不斷增加。在義大利《晚郵報》的專訪中,他不僅談論其職業生涯,也聊了些私人生活。

 

Alonso se define como "un tipo tranquilo, simpático y romántico", un hombre "normal" que no esconde su timidez, aunque ésta "desaparezca" cuando de coloca el casco. "Cuando me suelto, emerge el verdadero español", bromea el asturiano, cuyo mayor ídolo deportivo es Miguel Indurain, y quien reconoce formar parte "de una generación excelente de deportistas que ha brotado en los últimos 20 años".

阿隆索自認沉穩、親切且浪漫,是個靦腆的普通人,但這份羞澀在戴上頭盔後就消失了。  他並開玩笑說,當我放鬆時,才像真正的西班牙人。他最崇拜的偶像是英杜蘭,並認為他是近20年表現傑出的體壇人物。

 

En el cuestionario, Fernando Alonso también aborda temas como la monarquía española -"siento un gran respeto hacia el Rey Juan Carlos I"- o sus creencias religiosas -"no he buscado nunca una relación con Dios, no creo en una entidad superior"- y, sobre todo, reitera que su sueño con Ferrari sigue más vivo que nunca.

在訪談中,阿隆索也談及如西班牙君主制及宗教的議題。他說,非常尊敬國王卡洛斯一世。且從不尋求與上帝的關係,更不相信上帝的存在。並特別重申他的法拉利夢想比以往更強烈。

 

"Me esperaba llegar al mejor equipo y disfrutar de su potencial, pero he visto que Ferrari es mucho más: es una pasión, una filosofía, un modo de vida. Ferrari me contagia su emoción", afirma.

他說,曾嚮往進入最棒、最有潛力的車隊,但法拉利不只是很棒,更是一種熱情、哲學和生活方式。法拉利感染了他。

 

Pero, a pesar de ese fuerte sentimiento hacia la escudería italiana, el piloto mantiene su tono reflexivo y las altas expectativas. "Hago todo con atención y escrúpulo", asegura el asturiano, quien reconoce que vive su profesión "con ansia". "Cada vez que corres quieres estar al máximo", asegura el bicampeón del mundo.

儘管阿隆索對法拉利有著強烈的情感,但他仍維持一貫深思熟慮的態度和高度的期望。兩屆世界冠軍的阿隆索雖對賽車生涯充滿不安,但做任何事都很專注且一絲不苟,每次上場都想成為最棒的。

 

El piloto no tiene dudas de que "Ferrari es la favorita para el Mundial"."Red Bull está mejor en la clasificación y tiene mucha velocidad, pero en las pistas les alcanzamos; McLaren sabe desarrollar sus coches bajo mucha presión, pero nosotros también", sentencia.

阿隆索確信法拉利是世界賽奪冠熱門車隊。他並補充,紅牛車隊排位賽最好且速度最快,在賽場上我們卻能贏它;邁凱倫車隊知道如何在強大競爭力下研發賽車性能,我們也一樣。