Los doce timos de la Navidad 'online'

12種聖誕網路騙術

 

En primer lugar, la empresa americana advierte de lo que dice que es "'phising' de caridad", que no son más que páginas falsas iguales que las de organizaciones de caridad reales y que buscan robar información de tarjetas de crédito para apropiarse de las donaciones.

首先,美國安全軟體公司提醒所謂的慈善「網路釣魚」,是藉慈善團體之名造假網頁,以竊取信用卡資料侵占捐款。

 

Por otra parte, apunta hacia los correos electrónicos supuestamente procedentes de compañías tipo FedEx que solicitan información confidencial del usuario (también datos de las tarjetas de crédito), para confirmar que son correctos.

另一方面,指出假冒如聯邦快遞公司的電子郵件,要求客戶提供個人及信用卡資料以進一步確認。

 

Además, advierte de las solicitudes de amistad en el correo electrónico que parecen proceder de redes sociales, aunque realmente los enlaces instalan 'malware' en los equipos.

此外,提醒看似來自社交網的交友電子郵件,實際上此連結會讓電腦出現病毒。

 

En cuarto lugar, McAfee advierte del peligro de las postales electrónicas, tanto si van incluidas en el correo como si tienen forma de presentación de powerpoint adjunta al mismo. En ambos casos, puede ser un gusano.

第四,邁克菲公司提醒以郵件附檔或簡報檔傳送的電子賀卡具有危險,兩者可能都帶有蠕蟲病毒。

 

Respecto a las compras 'online', los expertos de la compañía de seguridad alertan del uso de logotipos de firmas de lujo para engañar a los usuarios. Además, aconsejan a los mismos nunca comprar nada vía Internet desde ordenadores públicos o redes 'wifi' abiertas. La advertencia también llega a las subastas, que ofrecen precios totalmente increíbles: si algo parece demasiado bueno para ser verdad... probablemente no sea verdad.

關於網購,該公司專家提醒用戶,要小心以知名公司商標來欺騙消費者的手法。此外,建議消費者不要透過公共網路或開放式的無線網路購物。並提醒若商品過度物美價廉,可能就是陷阱。

 

El robo de contraseñas se convierte en algo habitual durante estas fechas mediante herramientas de bajo coste (como por ejemplo, aquellas que graban las pulsaciones). Los ciberdelincuentes se hacen con los detalles bancarios de los usuarios e incluso llegan a venderla en un mercado negro.

聖誕節期間透過如紀錄鍵擊等低成本方法盜取密碼成為家常便飯。網路罪犯使用客戶詳細的帳號資料,甚至將其賣給黑市。

 

El correo electrónico y las búsquedas por Internet se convierten en continuas amenazas a la seguridad del internauta si éste no tiene cuidado y se anda con pies de plomo. Desde villancicos, fondos de pantalla hasta ofertas de trabajo con promesas imposibles pueden convertirse en el canal que los 'crackers' necesitan para robar información personal o instalar 'software' malicioso.

如不謹慎,電子郵件和網絡搜索將不斷威脅網路用戶的安全。從聖歌、電腦桌布到提供不切實際的工作機會,都可能成為怪客竊取個人資料或安裝惡意軟體的途徑。

 

Por último, McAfee advierte del "secuestro de archivos" propios: el ciberdelincuente encripta los documentos personales del usuario y después pide el pago de un rescate para obtenerlos.

最後,邁克菲公司提醒「檔案綁架」,網路罪犯先將用戶個人文件加密,並要求付款贖回。

 

Además de las advertencias habituales (antivirus, programas 'anti espías'...), los expertos en seguridad recomiendan utilizar siempre "el sentido común".

除了日常防毒軟體、反間諜程式等警告,安全專家建議多用「常識」判斷。