Martinelli devuelve a la derecha el poder en Panamá

馬蒂內利使巴拿馬政權回歸右派

 

El magnate Ricardo Martinelli lidera el recuento de votos de las elecciones presidenciales de Panamá, con una ventaja de más de 20 puntos sobre la izquierdista Balbina Herrera, la candidata del Gobierno, según datos del tribunal electoral. Uno de sus representantes aseguró que el triunfo "es irreversible".

選委會數據顯示,富商馬蒂內利在巴拿馬總統大選開票統計中,領先左派執政黨候選人艾雷拉超過20%的選票。一名選委會委員証實大勢底定。

 

"El tribunal considera que usted es el ganador indiscutido de esta contienda por la presidencia de la República", dijo el presidente del tribunal electoral, Erasmo Pinilla, en una llamada telefónica a Martinelli transmitida por televisión.

選委會主席皮尼亞於電視轉播上致電馬蒂內利:「選委會認為這次總統大選非你莫屬。」

 

Martinelli, un empresario conservador que hizo su fortuna con una cadena de supermercados, obtenía un 60,22% de votos frente al 37,11% de Herrera, con más del 20% de las mesas de votación escrutadas.

馬蒂內利是以連鎖超市致富的保守企業家,在開出的選票中以60.22%領先艾雷拉的37.11%多達20%以上。

 

"Le doy las gracias al pueblo panameño y le aseguro que haré un gobierno de unidad nacional", comentó Martinelli en la breve conversación telefónica con el magistrado electoral.

他在與皮尼拉簡短的電話會談中指出:「感謝巴拿馬人民,我保證組成全國團結的政府。」

 

"Los locos somos más", arengó en alusión a uno de sus lemas electorales formulado en respuesta a la acusación que sus rivales electorales le hicieran de sufrir un desequilibrio mental.

他在演說上引用其中一句競選口號:「我們就是瘋子!」,回應對手不堪其擾的指控。

 

 "Los locos somos más -insistió- por querer cambiar este país, que haya mas seguridad, que haya más empleo, para que haya un metro en esta ciudad, para que haya más trabajo, para que haya más equidad".

他強調:「我們就是瘋子,想改變這個國家,讓它更安全,有更多就業機會,在首都蓋地鐵,提供更多工作,讓社會更平等。」

 

"Este triunfo no es mío, es de todo el pueblo panameño", subrayó y realizó un llamamiento a todos sus adversarios políticos "para que nos ayuden a cambiar este país".

他強調「勝利不屬於我,而是屬於全巴拿馬人民」,並呼籲所有政治對手齊力改造國家。

 

'Mano dura' ante el crimen

打擊犯罪不手軟

 

Aspirante de una alianza de derecha encabezada por su partido Cambio Democrático (CD), Martinelli ganó adeptos sobre Herrera, candidata del oficialista Partido Revolucionario Democrático (PRD), en momentos en que el Gobierno lucha para paliar los efectos de la crisis global.

在政府力抗全球危機影響之際,民主改革黨率領的右派聯盟候選人馬蒂內利比執政黨民主革命黨候選人艾雷拉更受選民青睞。

 

Su discurso de creación de empleos ha atraído a algunos de los más pobres -antiguamente la base de poder del PRD- así como su promesa de aplicarle "mano dura" al crimen en un país afectado por la violencia del narcotráfico y las pandillas.

他創造就業機會的演說吸引原本支持革命民主黨的貧窮選民。亦承諾祭出強硬手段打擊危害巴拿馬的毒品和幫派暴力。