La UE rechaza adoptar planes de rescate económicos para los nuevos socios

歐盟拒絕對新成員國採取經濟援助

 

Los líderes europeos se han comprometido a no adoptar medidas de apoyo a sus fabricantes de automóviles o bancos que puedan perjudicar a los países de Europa central y oriental menos desarrollados.

歐盟領袖承諾將不援助汽車及銀行產業,以免危害到較不發達的中歐及東歐國家。

 

La cumbre extraordinaria que este domingo celebraron los Veintisiete en Bruselas ha concluido con un llamamiento a la "solidaridad y la responsabilidad" de todos para hacer frente unidos a la crisis financiera y económica, según han resaltado en la rueda de prensa final el primer ministro checo, Mirek Topolánek, y el presidente de la Comisión Europea, José Manuel Durao Barroso.

捷克總理托波拉內克及歐盟執委會主席巴羅佐在會後的記者會強調,本周日27個成員國於布魯塞爾舉行的特別高峰會上,呼籲大家「團結、負責任」,共同對抗金融及經濟危機。

 

El jefe del Ejecutivo comunitario ha destacado "el alto nivel de convergencia" en torno a la necesidad de cumplir las reglas del mercado interior, perseguir a toda costa la estabilidad financiera y luchar contra el desempleo.

巴羅佐強調歐盟具有高度共識,必須執行內部市場規則,不惜一切追求金融穩定和對抗失業。

 

Barroso también ha resaltado el "claro apoyo" de todos los líderes, "incluido explícitamente el presidente (Nicolas) Sarkozy", a las directrices formuladas por la Comisión Europea sobre las ayudas públicas para los fabricantes de automóviles. Bruselas no está en contra del apoyo al sector automovilístico europeo,ha dicho Barroso, pero exige que las ayudas públicas nacionales sean temporales y, sobre todo, que no vayan en detrimento de la producción o del empleo en otros estados de la Unión.

巴羅佐也強調各國元首,包括法國總統薩科奇“明確支持”歐盟執委會對汽車業的公共援助政策。他認為歐盟不反對援助歐洲汽車業者,但要求各國的援助應為暫時性,尤其不能影響到歐盟其他國家的汽車生產或就業。

"En Europa ningún país es proteccionista", ha asegurado por su parte el presidente francés, Nicolas Sarkozy, cuyo plan de apoyo al sector del automóvil se convirtió en el blanco preferido de las acusaciones de proteccionismo. El mandatario francés ha insistido en que las ayudas de París a los fabricantes no perjudicarán a sus países socios.

法國總統薩科奇指出,在歐洲沒有任何國家是保護主義者,而他對汽車業的援助計畫被各界抨擊為保護主義。薩科奇強調,法國對於汽車業的補助不會損傷其他會員國。

 

Los gobernantes europeos no respaldaron la idea, sin embargo, de un plan especial de rescate para las economías de los nuevos estados miembros, como pedía especialmente Hungría. Tampoco apoyaron la sugerencia de que se suavicen los criterios para la adopción del euro, una propuesta de Polonia encaminada a acelerar el ingreso en la unión monetaria de los socios que están sufriendo turbulencias monetarias ligadas a la crisis.

然而歐洲領袖對於特別是匈牙利提出的新會員國經濟紓困方案並不支持。歐洲領袖也不贊同波蘭提議放寬採用歐元標準,此建議在加速目前受金融風暴影響而貨幣動盪的會員國加入歐元區。