Un apagón afecta al 40% del territorio de Venezuela
委內瑞拉40%地區大停電
El apagón ocurrió a las cuatro de la tarde (hora local), y paulatinamente se logró el restablecimiento del servicio en Caracas y otros lugares. Hacia las seis de la tarde se había superado casi totalmente el problema en la capital, pero a escala nacional se estimaba que la normalización del servicio tardaría al menos otras dos horas.
當地時間下午四點大停電,首都卡拉卡斯及其他地區逐漸恢復供電。約下午六時,首都已經幾乎完全恢復供電,但要恢復全國正常供電估計至少還需兩小時。
Javier Albarado, presidente de la estatal Compañía Anónima Electricidad de Caracas, informó que el fallo se produjo en la principal línea de transmisión de electricidad del país. De inmediato se activaron los sistemas alternos de energía termoeléctrica, ubicados en los Estados vecinos de Caracas.
卡拉卡斯國家電力有限公司董事長阿爾巴拉多(Javier Albarado)表示,電力傳輸主要線路產生故障時,立即啟動鄰近首都數州的熱電能源替代系統。
Caos circulatorio
交通混亂
El apagón causó graves trastornos en el tráfico de la capital, porque dejaron de funcionar los semáforos y el subterráneo, del que dependen para transportarse cientos de miles de personas. El presidente del metro de Caracas, Gustavo González, explicó que sólo tres trenes quedaron parados en los túneles, pero pudieron ser rápidamente evacuados.
大停電造成交通號誌及運載數十萬人的地鐡中斷,首都交通嚴重混亂。卡拉卡斯地鐵公司董事長岡薩雷斯(Gustavo González)表示,僅三台列車受困於隧道,但可以迅速疏散。
Por la suspensión del metro, miles de personas intentaban volver a sus casas por las céntricas avenidas de la capital abarrotadas de gente. Los pasajeros que se hallaban en el metro en el momento del apagón fueron evacuados sin que se generaran situaciones de pánico, e igualmente empleados de oficinas y tiendas dejaron vaciaron sus lugares de trabajo para regresar a sus casas.
由於地鐵停擺,成千上萬民眾試圖由擁擠的市中心大道回家。停電當時地鐡疏散乘客,並無恐慌的情況產生。同時,公司員工及店家也放下工作返家。
La suspensión del servicio, que será reanudado en las próximas horas, agravó el habitual caos circulatorio caraqueño, especialmente al final de la tarde. El apagón alcanzó a Caracas y a los estados de Miranda, Zulia, Lara, Táchira, Carabobo, Yaracuy y Portuguesa, todos situados en la parte occidental del país, explicó Luis Curvelo, director de Protección Civil. Otras fuentes indicaron que también afecta a Nueva Esparta, que incluye la turística Isla Margarita.
電力將在數小時後恢復,但已加劇了卡拉卡斯平日的交通混亂,傍晚時特別嚴重。民防局主任古韋羅(Luis Curvelo)表示,這場停電波及卡拉卡斯以及米蘭達、蘇利亞、拉臘、塔奇拉、卡拉沃沃、亞拉奎和波圖格薩等西部各州。其他消息指出,停電也影響到新埃斯帕塔州,其中包括觀光勝地瑪格麗塔島。