Plan
de pensiones
退休金規劃
Ahorro
para la vejez, descuento fiscal, cine en casa y un jamón
存老本、可抵稅、贈送家庭劇院組,哪有那麼好的事情
Menos
paletillas. Antes de hacer un plan de pensiones hay que dar tres pasos: buscar
una gestora con “historia”, leer la letra pequeña de las comisiones y
comprobar las garantías ofrecidas.
機會不多!在決定退休金規劃時首重三件事:找個經驗豐富的承辦員、詳閱有關手續費用的說明以及確認所提供的保障。
Jesus
Navares
記者 那瓦雷斯
No corran que es peor, que dicen los abuelos. Firmar con prisas cualquier contrato es asumir riesgos no calculados y, en el caso de los planes de pensiones, estando en juego parte del bienestar cuando ya se es mayor, los errores pueden salir muy caros. Pero todos los años por estas fechas, las entidades financieras se lanzan a una frenética oferta de planes de ahorro para los abuelos del mañana.
老一輩的人常說:欲速則不達。草率的簽署任何一份合約,將承擔無法估算的風險。以退休金規劃而言,當年事已高卻還把自己的年金拿來投資,只要選擇錯誤將會付出極高的代價。不過每年此時,金融機構都會為明日的老人提出令人趨之若鶩的老年儲蓄方案。
Con
el reclamo del buen trato fiscal, aplicable en la declaración del IRPF
posterior a la primera aportación anual al plan, o con regalos de consumo
inmediato, bancos, cajas de ahorro y aseguradoras aporrean las conciencias
previsoras con el mejor jamón, equipo de cine en casa o vajilla de
porcelana si se firma la oferta del día del plan de pensiones. ¿Qué
se vende, una degustación o un producto de ahorro para la jubliación?
金融機構強調繳完年金儲蓄之後,在申報個人綜合所得稅時可享節稅待遇,且立即消費可獲贈品。只要在打折當日簽約,銀行、儲蓄機構及保險公司則以美味食品、家庭劇院組或瓷器餐具等優惠方案來打動人心。賣的是什麼?一種享受還是為退休所做的儲蓄呢??
Es
inexcusable que las pensiones públicas tiendan a abaratarse, dado el
desequilibrio financiero al que llegará la Seguridad Social en torno al año
2015. Bien retrasando la edad de jubilación, bien acercando la cantidad
finalmente cobrada a las aportaciones que se realizaron, o mediante ambas
medidas, el Gobierno de turno ajustará las cuentas. Los ciudadanos españoles-y
europeos- necesitan de un ingreso complementario si quieren mantener su status
cuando se jubilen. Eso es lo que vaticinan los expertos en protección
social. Y contratar un plan de pensiones debiera mantener ese objetivo primario:
sumar a la pensión pública una ayuda financiada personalmente. Es
decir, que hay que ahorrar de la forma más productiva.
鑒於2015年左右社會保險將面臨財政失衡,退休年金難免有減少的趨勢。要不就延後退休的年齡、要不就拉近以後所領的金額與現在所提存的額度,或者兩項措施同時並行,這就要由當時的政府來做調整。社會保險專家們預測,西班牙及歐洲人民必須要有額外的收入才能維持退休後的生活。在簽訂一份退休金規劃時必須要注意,不能光靠政府退休年金,還要有個人理財計畫;也就說要以更有盈利的方式來存錢。
Con
técnicas comerciales como si de ofertas de rebajas se tratara, las
entidades gestoras o depositarias de los planes de pensiones acucian estos
últimos días del año a los posibles clientes.<Corra
y agarren las paletillas antes de que se acaben y antes de que finalice el año,
para poder así desgraver el próximo>,
se asegura genéricamente antes de las campanadas.
那些理財及金融機構用這種好像減價優惠般的商業技巧,在年終這幾天來吸引他的顧客。他們大聲疾呼“在年底前把握這難得的機會,明年就能夠輕鬆節稅”。
Antes de nada, la Organización de Consumidores y Usuarios (OCU), por ejemplo, descartaría algunos colectivos de las listas de los planes de pensiones: aquellos que les faltan menos de dos años para jubilarse o los trabajdores autónomos a los que falten 15 años para llegar a los 65.
首先,例如消費者組織,他們便把那些還有2年或15年後才退休的自由業人士從退休金規畫的名單中剔除。