Creado tres fetos con una técnica similar a la que engendró a Dolly
昨日奇蹟創造綿羊桃莉,今日科技孕育人類新生命
安赫拉 博托
Un
equipo de investigadores estadounidense y chinos han provocado un embarazo de
trillizos creados mediante una variante de la técnica que engendró
a Dolly, pero que no produce clones verdaderos. Los autores se muestran
esperanzados ante el futuro del método como un tratamiento para ciertos
tipos de infertilidad, a pesar de que los tres fetos murieron antes de cumplir
los cinco meses.
一支中美研究團隊用類似複製桃莉羊的技術培育了三胞胎,但卻不是真正的複製。雖然這三個胚胎存活都未超過五個月,但研究人員滿懷希望在未來這項技術可用來治療不孕症。
La
técnica empleada para obtener los embriones es la transferencia nuclear.
Para crear a la famosa oveja Dolly, el procedimiento consistió en
extraer el núcleo de una célula adulta, en este caso de una oveja,
e insertarlo en el óvulo de otro animal al que previamente se le había
extraído este orgánulo celular y a partir de este material, se
estimula la formación del embrión. El feto resultante tiene la
misma configuración genética que el individuo que cedió la
célula adulta y una pequeña parte de ADN procedente de la donante
del óvulo. En este caso se obtiene lo que todos entendemos por un clon.
科學家利用細胞核移植來取得胚胎。創造著名複製羊桃莉,是先取出成熟細胞的細胞核,再植入另一個來自不同母體的去核卵細胞,並由此形成胚胎。而這樣的胚胎和當初提供它成熟細胞核的個體擁有相同的遺傳基因,但也有少部分的DNA是來自於卵細胞捐贈者,而這就是複製的過程。
La
variante empleada por el equipo de James Grifo de la Universidad de Nueva York y
los investigadores de la Universidad Médica Sun Yat-Sen, en China, parte
de un cigoto obtenido por la fecundación de un óvulo de la madre
con esperma del padre. Tras este
proceso, en el cigoto se forman dos pronucleos que fueron los que los científicos
extrajeron e insertaron en el óvulo de una donante al que previamente se
había quitado su propio núcleo. Tras un periodo de crecimiento en
el laboratorio, los embriones resultantes se implantaron en el útero de
la madre. Éstos tienen una configuración genética
propia resultado de la unión de cromosomas paternos y
maternos y una pequeña parte de la mujer que ha donado el óvulo.
紐約大學格里佛研究團隊和中國中山醫科大學的研究人員,先取得受精卵。之後,受精卵形成了兩個子細胞核。而這些是當初科學家植入捐贈者去核卵細胞內的細胞核。在實驗室中培育一段時間後,將成形的胚胎植入母體的子宮中,這些胚胎所具有的基因,是來自父母親雙方染色體的結合及來自女性捐贈者少部份的基因。
Los
experimentos, llevados a cabo en China porque en EEUU está prohibido este
tipo de prácticas, se realizaron con cinco mujeres, pero sólo una
se quedó pero sólo una se quedó embarazada.
De los cinco embriones implantados sólo tres se asentaron en la
mucosa uterina y siguieron su desarrollo de una forma aparentemente normal.
Al cabo de algo más de cuatro meses los tres fetos habían
muerto por diferentes razones.
因為美國禁止這類的研究,所以這項實驗在中國進行。在五名接受這項實驗的女性中,只有一名女性成功受孕。在五個移植的胚胎中,只有三個在子宮中著床並且明顯地繼續成長。但是大約四個多月以後,這三個胚胎因為不同的原因而死亡。