José María Aznar (20 de enero de 2002)

ABC報於2002120日對西班牙總理阿茲納的專訪

 

El presidente del Gobierno asegura sin rodeos que el PNV ha emprendido de nuevo el camino del pacto con los proetarras. «Estella II» es el nombre con el que define una operación en la que la necesidad de neutralizar al PSE-EE ya se ha cobrado su primera víctima política, Nicolás Redondo. Además, apunta en esta entrevista, los grandes retos de España y su visión sobre política exterior, la «guerra entre medios de comunicación», la situación de Argentina o las claves del próximo Congreso de su partido.

總理直接了當表示巴斯克民族黨已重新和親巴斯克祖國與自由運動組織份子(ETA)展開協議之路。埃斯特拉二號」其目的在使巴斯克社會黨(PSE-EE中立化而雷東多已成為此行動下的第一個政治受害者。阿玆納在訪談中也點出了西班牙面臨的嚴厲挑戰及其對外政策、傳媒戰、阿根廷情勢或下次黨代表大會關鍵議題的看法。

 

Por José Antonio Zarzalejos, José Luis González-Besada y Pablo Planas

-¿Cómo valora la renuncia de Nicolás Redondo a presentarse a la reelección del PSOE vasco?

薩爾薩萊霍斯、岡薩雷斯貝薩達、普拉納斯採訪

您對雷東多放棄連任巴斯克社會勞工黨黨魁一事有什麼看法?

 

-Que alguien que ha mantenido una línea y una actitud de compromiso sin reservas con las libertades, la Constitución y el Estatuto se retire denunciando una cacería interna contra su persona me parece que es un motivo serio de preocupación para todos aquellos que consideramos la política en el País Vasco como lo más alejado del sectarismo o de la pura rivalidad de partidos.

有人毫無保留的維持一定的路線並承諾為了追求自由、憲法和自治區法,他退出政壇並指控是其黨內對他的鬥爭,我覺得對所有我們認為巴斯克自治區的政治是最無關派系主義或單純政黨競爭的人而言,這是令人擔憂的因素。

 

-¿Qué papel cree que ha jugado en esta crisis su reunión con él?

您認為您和他的會晤在這次危機中扮演何種角色?

 

-Es de una vileza extraordinaria pretender la eliminación política de un dirigente en virtud de las comidas que celebra, y en particular porque haya comido con el presidente del Gobierno. Hacía tiempo que no veíamos cosas como estas. Por otra parte, respeto plenamente los procesos internos de cualquier partido, pero respeto todavía más la esperanza y el apoyo que un sector muy amplio de la sociedad vasca ha depositado en la articulación de una alternativa creible al nacionalismo empeñado en romper los consensos básicos entre los vascos.

因為他安排了餐會,尤其可能是和政府總理的餐會,就企圖對一位領導人做政治肅清,是非常卑劣的行為。我們很久沒見到這樣的事了。另一方面,我完全尊重任何政黨的內部程序,但是我仍更尊重廣泛的巴斯克社會階層的希望及支持有個可信賴的輪替來汰換破壞巴斯克人共識的民族主義。

 

-¿La tensión en el socialismo vasco pone en peligro el Pacto Antiterrorista?

巴斯克社會主義黨的緊張情勢是否危及反恐協定?

 

-Es muy importante que se mantenga de modo estable y prolongado el Pacto por las Libertades y contra el Terrorismo como expresión política de un acuerdo entre el Gobierno, el Partido Popular y el Partido Socialista. Por tanto, espero que no se adopten decisiones que puedan poner en riesgo lo que significa la vigencia de ese Pacto.

維持追求自由與反恐協定的穩定與持續是很重要的,而且是政府、民眾黨與社會黨間協議的政治表述。所以,我希望他們別做出危及實施協定的決議。