Una oportunidad

好機會

 

España se encuentra hoy ante una gran oportunidad

西班牙今適逢良機

 

Señora Presidenta,

 議長女士

 

La nueva etapa que comenzamos requiere seguir mirando al futuro. España se encuentra hoy ante una gran oportunidad. Hemos contribuido a ello desde diversas orientaciones políticas. En un marco de libertades y de pluralismo, los ciudadanos se han esforzado para hacer posible su bienestar personal y el de sus familias. Y, con ello, han hecho posible el progreso del conjunto de la sociedad.

新階段的開始需展望未來。西班牙今適逢良機,我們藉由不同的政方針對未來做出貢獻。在自由、多元的環境中,人民努力造就個人和家庭福利,也因此帶動了整體社會的進步。

 

Vivimos un momento de gran creatividad, que enriquece el legado cultural del que somos herederos. Impulsamos iniciativas que hacen que la Unión Europea avance. Contribuimos al fortalecimiento de una comunidad iberoamericana cuya voz se hace oir cada vez más en el mundo. Participamos en la creación de un área de paz y prosperidad en el Mediterráneo.

我們生在一個充滿創造力的時代,這創造力豐富了我們所承襲的文化遺產。我們推動議案讓歐盟更上層樓;我們促成伊比利美洲聯盟的鞏固,使其在國際視聽上愈來愈受重視;我們還參與建立地中海區域和平繁榮 

 

La pujante realidad de la sociedad española, nuestra historia reciente y la existencia de un mundo más abierto que nunca, hacen que podamos y debamos plantearnos unos objetivos ambiciosos para esta legislatura. Son los que propuse a los ciudadanos durante la campaña electoral y la base del programa de Gobierno para el que solicito la aprobación de esta Cámara:

西班牙社會蓬勃的事實、目前歷史的發展、以及前所未有的開放世界使我們能夠也必須在這個會期內制定一些遠大的目標。這些是選戰期間我向人民提出的目標,也是政府綱領基礎,為此請求本議會通過﹕

 

Es el momento de trabajar para acercarnos al pleno empleo.

是盡力達到全民就業之目標的時刻。

 

Es el momento de invertir en educación, innovación, comunicaciones, cultura, medio ambiente, para construir el futuro.

是投資教育、革新、通訊、文化和環保以創造未來的時刻了。

 

Es el momento de promover el bienestar de los españoles y la igualdad de oportunidades en una sociedad más solidaria.

該是在一個更團結的社會中推動西班牙人民福祉及機會均等的時刻了。

 

Es el momento de conseguir una Administración moderna, adaptada a un Estado de las Autonomías dotado de un modelo de financiación renovado.

該是致力追求現代化政府,以適應擁有更新補助方式的自治區政府的時刻了。

 

Es el momento de fortalecer la proyección internacional de España para ser más protagonistas en un mundo abierto.

該是加強西班牙的國際影響力,使國家在開放世界中更具要角的時刻了。

 

Señora Presidenta,

議長女士

 

Quiero alcanzar estos objetivos con un proyecto político de centro reformista, que pretendo impulsar mediante el diálogo.

我希望透過對話來推動中間路線的改革政策方案,以達到這些目標。

 

El pasado 12 de marzo los españoles eligieron mayoritariamente una opción política de centro. Se trata de un proyecto que persigue expandir las libertades en todos los ámbitos; que defiende la iniciativa individual y el protagonismo de la sociedad; que trabaja por una sociedad integrada y solidaria; que es consciente de que no hay mejor política social que la que alienta la creación de empleo.

今年的三月十二日,大多數的西班牙人選擇了中間路線的政策。此計劃在追求擴展各方面的自由,捍衛個人及社會主體,為社會融合及團結而努力,並意識到鼓勵創造就業機會是最好的社會政策。

 

El diálogo seguirá siendo pauta de comportamiento del Gobierno. Las reformas basadas en acuerdos son más sólidas y duraderas. Ofrecemos un diálogo abierto a los grupos parlamentarios y a los interlocutores sociales. Queremos impulsar un espíritu de colaboración entre los partidos políticos. Entre los poderes del Estado. Entre el Gobierno de la Nación y las Comunidades Autónomas y las Corporaciones Locales.

對話仍將是政府施政的準則,以協議為基礎的改革才能持久穩固。我們希望與議團體及社會代言機構公開對話。我們希望推動政黨間、中央政府各機關間、政府與自治區以及地方政府間的合作。