西研一 蔡明哲 691130137

             林宛瑩691130111

 

Los diez países más pobres
十大貧窮國家

 

Está repleta de diamantes, pero es la nación más pobre del planeta. Ex colonia británica, Sierra Leona ha sido definitivamente destruida después de 10 años de guerra civil que han dejado decenas de miles de muertos y mutilados: las guerrillas compraban armas a cambio de las piedras preciosas. Su capital, Freetown (“ciudad libre”), fue fundada en 1787 como lugar de acogida de esclavos repatriados.

曾是英國殖民地的獅子山國,佈滿鑽石,但卻是世界上最貧窮的國家。歷經十年內戰後此國已完全被破壞並造成數萬人傷亡,而游擊隊則是用鑽石購買武器。首都『自由城』建於1787年,是用來收容被遣返的奴隸。

 

Los habitantes de Níger (10 millones) viven con 100 pesetas al día. El tercio norte del país pertenece al desierto del Sahara. El sur limita con uno de los grandes lagos del continente, el Chad. El idioma oficial es el francés; la tasa de escolarización, del 29%. Su principal recurso de explotación en el futuro será el uranio.

尼日(Níger)擁有一千萬居民,每日以100塊西幣(約台幣20元)生活。該國北部有三分之一是屬撒哈拉沙漠,南與非洲大湖之一的查得湖(El Chad)接壤。其官方語是法語,受教育率為29%。未來主要開採資源是鈾。

 

En Burkina Faso, que limita al suroeste con Níger, es cultivable el 12% del terreno. Está sujeto, igualmente, a terribles sequías. La base de la economía, no obstante, es la agricultura de subsistencia: nueve de cada diez trabajadores son campesinos. Fue también colonia francesa: se llamaba Alto Volta, por nacer allí el río del mismo nombre.

處尼日西南的布吉納法索,可耕種的土地占12%。同樣受到嚴重乾旱的影響。不過農業是賴以維生的經濟基礎,每十個工作者中有九名是農人。曾是法國的殖民地,並因發源於當地一條河流『上沃爾特』而得名。

 

La esperanza de vida en Etiopía (60 millones de habitantes) es de 38,7 años para los hombres y 41,5 años para las mujeres. Su solo nombre recuerda la terrible hambruna de los años 80, durante la que, paradójicamente, era capaz de exportar carne de vaca. Ex colonia italiana, firmó el pasado verano la paz con su vecino Eritrea.

衣索比亞六千萬人民的平均壽命,男生是38.7歲而女生是41.5歲。衣索比亞這個名字會讓人想起八零年代嚴重的飢荒,然而矛盾的是此國家在這時期內還能出口牛肉。它曾是義大利的殖民地,去年夏天和它的鄰國厄利垂亞簽署和平協定。

 

En Burundi, como en Ruanda, los conflictos entre la etnia hutu (85% de la población) y la tutsi, que gobernaba desde el siglo XV, han marcado una historia sangrienta. Es uno de los países más pequeños de África, y además de muy pobre, uno de los más densamente poblados.

蒲隆迪(Burundi)和盧安達(Ruanda)一樣15世紀起便為圖西人(tutsi)所統治。西圖人與佔有該國85%人口的胡圖人(hutu)之間的種族衝突寫下了一部血腥史。蒲隆迪是非洲最小的國家之一,除了極為貧窮外,也是人口最密集的國家之一。